Лингво-лаборатория «Амальгама»

Мы стираем границы между языками

 

Бюро переводов, учебно-методический отдел и отдел поиска


Добро пожаловать в лингво-лабораторию «Амальгама»!
Наша лингво-лаборатория состоит из бюро переводов, учебно-методического отдела и отдела поиска, в каждом из которых предлагаются определённые виды услуг.
В бюро переводов осуществляется:
•  перевод текста с английского и немецкого на русский и обратно (включая перевод документов, перевод художественных и технических текстов);
•  перевод сайтов;
•  перевод песен;
•  перевод фразеологизмов;
•  посредничество (в форме устного общения и письменного перевода документов).
Отличительной особенностью нашего бюро переводов является комплексный подход при переводе сайтов, заключающийся в комбинировании услуг перевода сайтов с их вёрсткой.
Учебно-методический отдел занимается следующими видами работ:
•  разработка индивидуальных программ по дистанционному обучению иностранным языкам;
•  подготовка системы тестов для интерактивного обучения;
•  выполнение контрольных работ по английскому и немецкому.
Отдел поиска специализируется на поисковых услугах.

 

При переводе следует добираться до непереводимого, только тогда можно по-настоящему познать чужой народ, чужой язык.

Гёте

бюро переводов лингво-лаборатории Амальгама: перевод сайтов, документов
 Амальгама: бюро переводов: перевод сайтов, перевод документов.
полезная информация
Переводы песен
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Материалы для рефератов
Новости сайта
новости Последние выложенные переводы:
новости В связи с участившимися случаями нарушения авторских прав, предупреждаем, что любое копирование материалов с сайта без разрешения авторов будет преследоваться по закону.

поиск
сайт
О проекте
Контакты
Главная
случайная скороговорка
случайная скороговорка на русском Наши пестициды - самые пестицидистые пестициды в мире, и никакие другие пестициды не перепестицидят наши пестициды по их пестицидистости!
случайная скороговорка на английском A fly and flea flew into a flue, said the fly to the flea 'what shall we do?' 'let us fly' said the flea said the fly 'shall we flee' so they flew through a flaw in the flue.
случайная скороговорка на немецком Echte Dichter dichten leichter bei Licht.
пословица на трех языках
поговорка на русском В гостях хорошо, а дома лучше
поговорка на английском East or West, home is best
поговорка на немецком Daheim ist’s am besten / Eigener Herd ist Goldes Wert / Ost und West, daheim das Best
Можете разместить нашу кнопку (88x31):
Лингво-лаборатория Амальгама
реклама
реклама На нашем сайте можно разместить рекламу. • Подробнее...
  | бюро переводов | | перевод песен | | фразеологизмы | | разместить перевод песни |  

© Copyright 2005-2008 Motion Design Studio
Использование материалов с сайта без разрешения авторов строго запрещено.

Rambler's Top100