Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 22.10.2014:
Переводы песен
от 21.10.2014:
Переводы песен
от 20.10.2014:

Перевод текста песни Fast Lane исполнителя (группы) Bad Meets Evil

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен B Bad Meets Evil Fast Lane      
Выберите имя/название: ‹‹‹
Böhse Onkelz
B-52's, The
B.A.P
B.B.King
B.J.Thomas
B.o.B
B.Traits
B.U.G. Mafia
B5
Baauer
Baby Alice
Baby Blue
BabyBird
Babyface
Babylon Bombs
Babylon Zoo
Babyshambles
Baccara
Bacha
Backstreet Boys
Backyard Babies
Bad Book
Bad Boys Blue
Bad City
Bad Company
Bad Meets Evil Bad Religion
Baddiel
Badfinger
Badly Drawn Boy
Badministrator
Bag Raiders
Baiyu
Bajofondo
Bakkushan
Balligomingo
Bananarama
Band Aid 20
Band From TV
Band Of Horses
Band Of Skulls
Band Perry, The
Band, The
Bang Gang
Bangles, The
BANKS
Banned Of St Trinian's, The (OST St Trinian's 2)
Barbara
Barbara Schoneberger
Barbra Streisand
Barcelona
Все исполнители: 490

Fast Lane (оригинал Bad Meets Evil)

Жизнь на скорости* (перевод Julie P)

[Royce Da 5'9":]
[Royce Da 5'9":]
First verse, uh
Первый куплет, аа,
I'm on 'til I'm on a island
Я в игре, пока не попаду на остров,
My life's ridin' on the Autobahn on autopilot
Моя жизнь на автопилоте несется по автомагистрали,
Before I touch dirt, I'll kill you all with kindness
Пока меня не сровняют с землей, я поубиваю вас всех,
I kill ya, my natural persona's much worse
Я убью вас, то, какой я внутри, гораздо хуже,
You've been warned if you've been born or if you conform
Предупреждали вас, если вы тут новички или приспособленцы,
Slap up a cop and then snatch 'm out of his uniform
То для начала надерите копа, стырьте у него униформу,
Leave him with his socks, hard bottoms and bloomers on
Оставьте в одних носках и подштанниках
And hang him by his balls from the horn of a unicorn.
И вздерните его за его белые яйца.
Y'all niggas' intellect mad slow, y'all fags know
Все вы, ниг*еры, тупые, вы все козлы,
Claimin' you bangin', you flamin'
Заявляете, что вы крутые и потрясные,
Bet you could light your own cigarette witcha asshole
Держу пари, вы можете своей задницей зажечь сигарету,
Me and Shady deaded the past,
Мы с Shady оставили прошлое позади,
So that basically resurrected my cashflow
И деньжата потекли ко мне с новой силой,
I might rap tight as the snatch of a fat dyke
Я могу читать рэп так плотно, как в щёлке жирной лесби,
Though I ain't wrapped tight
Хоть я и не шибко крут,
My blood type's the '80s
Во мне течет кровь 80-х,
My '90s was like the Navy,
А 90-ые для меня были, будто на флоте,
You was like the Bradys,
А вы были как в ТВ-шоу Brady's,
You still fly kites daily
Да вы и сейчас каждый день ерундой страдаете


[Eminem:]
[Eminem:]
Catch me in my Mercedes
Догони меня в моем Мерсе,
Bumping "Ice, Ice Baby”
Из окон раздается "Ice Ice Baby"
Screaming' Shady 'til I die
А я ору, что я - Shady, пока не сдохну,
Like a half a pair of dice, life's crazy
Словно под крэком, жизнь безумна,
So I live it to the fullest
И я проживу её на всю катушку, пока не стану привидением,
'til I'm Swayze
Как Патрик Суэйзи в фильме,
And you only live it once, so
Мы живем всего раз, поэтому
I'm thinkin' 'bout this nice, nice lady
Задумываюсь об этой милой дамочке,
Wait, no, stop me now before I get on a roll (Danish)
Погодите, нет, остановите меня, пока меня не понесло (Осторожно!)
Let me tell you what this pretty little dame's name is,
Позвольте назвать имя этой маленькой милашки,
'Cause she's kinda famous
Ведь она типа знаменита,
And I hope that I don't sound too heinous when I say this
Надеюсь, это не будет звучать слишком гнусно, когда я скажу:
Nicki Minaj, but I wanna stick my penis in your anus!
"Nicki Minaj, я хочу вставить тебе в зад!"
You morons think that I'm a genius
Вы, болваны, считаете меня гением,
Really I belong inside a dang insane asylum,
На самом-то деле мне место в чёртовой психушке,
Cleanin', try them trailer parks Crazy, I am back, and I am razor-sharp, baby
Или мойщиком в трейлерном парке.
And that's back

Wit' a capital B wit' an exclamation mark, maybe
Безумец, я вернулся, и я острый, как бритва, детка,
You should listen when I flip the linguistics
И это Возвращение
‘Cause I'm gonna rip this mystical slick shit
С большой буквы В и с восклицательным знаком,
You don't wanna become another victim
Так что, может, вам следует послушать, как я управляюсь со словами,
Оr statistic of this shit
Я порву это загадочное дер*мо,
‘Cause after I spit the bullets,
Вы ведь не хотите быть очередной жертвой
I'ma treat these shell casings like a soccer ball
Или пополнить эту дер*мовую статистику,
I'ma kick the ballistics so get this dick, I'ma live this
Ведь после того, как я выплёвываю пули,

Я поступлю с гильзами, как с футбольными мячами,
Livin' life in the fast lane
Я забью, поэтому получай, я буду жить своей жизнью...
Movin' at the speed of life and I can't slow down

Only got a gallon in the gas tank
Я проживаю свою жизнь насыщенно,
But I'm almost at the finish line, so I can't stop now
Я двигаюсь со скоростью жизни и я не могу снизить темп,
I don't really know where I'm headed, just enjoyin' the ride
Только один галлон в бензобаке,
Just gon' roll 'til I drop
Но я почти у финиша, поэтому я не могу сейчас остановиться,
And ride 'til I die
Я даже не знаю, куда еду, просто кайфую от езды,
I'm livin' life in the fast lane (Pedal to the metal)
Буду катить, пока не свалюсь от усталости,
I'm livin' life in the fast lane (Pedal to the metal)
Буду ехать, пока не сдохну,
Royce
Живу насыщенной жизнью (Педаль в пол)

Живу на скорости (Педаль в пол)
[Royce Da 5'9":]
Royce!
My whole goal as a poet's to be relaxed in orbit

At war wit' a bottle, this Captain Morgan attacks my organs
[Royce Da 5'9":]
My slow flow is euphoric, it's like I rap endorphins
Моя главная цель, как поэта, это расслабиться на орбите,
I made a pact with the Devil that says
Воевать с бутылкой, этот ром Captain Morgan атакует мои органы,
"I'll let you take me
Читаю медленно, и это как эйфория, мой рэп – эндорфины,
You let me take this shovel, dig up the corpse, Jack Kevorkian”
Я заключил сделку с дьяволом, в ней говорится:
Go ‘back and forth in more beef that you can pack a fork in
"Я дам тебе забрать мою душу, а ты дашь мне
I'm livin' the life of the infinite enemy down
Взять лопату и откопать труп Джека Кеворкяна, **
My tenement, too many now, to send my serenity powers
Ходите передо мной, но вам меня не осилить,
Spin ‘em around, enterin' in the vicinity
В моей жизни я постоянно уделываю своих врагов,

Их слишком много теперь, чтобы спокойно выходить,
[Eminem:]
Они повсюду, бродят поблизости
Now, was called Eminem,

but he threw away the candy and ate the rappers
[Eminem:]
Chewed him up and spitted him out
Теперь тот, кого звали Eminem,
Girl, giddy-up, now get, get down
Выплюнул конфетку и сожрал рэперов,
He's lookin' around this club
Прожевал их и выплюнул.
And it looks like people are havin' a shit fit now
Детка, но-о-о, поехали, давай опустись,
Here, little t-t-trailer trash, take a look who's back in t-t-town
Он осматривается в клубе, и похоже, что
Did I s-st-stutter, motherfucker? F-ck them all,
Люди нервничают,
He's just a whole motherfuckin' Walmart d-d-down
Маленький б-б-белый засранец, посмотри, кто в-в-вернулся,
Every time he comes a-r-r-round
Я з-з-заикался, ублюдок?
And he came to the club tonight wit' 5'9?
Весь магазин Walmart з-з-закрывают каждый раз,
To hold this bitch down
Когда появляется он,
Like a motherfuckin' chick underwater, he tryna d-dr-drown
А сегодня ночью он пришел в клуб вместе с 5'9'',
Shawty, when you dance, you got me captivated
Чтобы показать с*кам, кто есть кто,
Just by the way that you keep lickin' them dicks like lips,
Словно гр*банную цыпу он пытается их потопить,
I'm agitated, aggravated to the point you don't suck my dick,
Красотка, когда ты танцуешь, ты меня очаровываешь,
Then you're gonna get decapitated
Когда ты облизываешь член и свои губки,
Other words, you don't fuckin' give me head, then
Я возбужден, а если прекратишь сосать,
I'm have to take it
То я снесу тебе башку,

Другими словами, если не возьмешь в рот,
[Royce:]
То мне придется оторвать тебе башку вместе с ним
And then after takin' that,

I'ma catch a case, it's gon' be fascinatin'
[Royce:]
It's gon' say "The whole rap game passed away”
А затем, после такого,
Оn top of the affidavit
Мне пришьют дело, это будет зашибись,
Graduated from master debater slash massive masturbator
В показаниях наверху будет написано
To Michael Jackson' activator
"Сгинул весь рэп", и называть меня будут
Meanin' I'm on fire off the top,
От мастера-спорщика-последнего дрочилы
Мight wanna back up the data
До масла-активатора для Майкла Джексона,
Runnin' over hip-hop in a verbal tractor-trailer
Но это будет означать, что я на пике,
Homie, this sick, you can normally ask a hater
Лучше сделайте себе резервные копии,
Don't it make sense, these shell casings is
Колесить словами по хип-хопу круто,
just like a bag of paper
Кореш, спроси тех, кто меня ненавидит,
Drop in the lap of a tax evader , homie, they spent
Есть ли какой-то смысл, ведь гильзы-слова

Словно мешок с баблом,
[Eminem:]
Избежавший налоговой и уже потраченнный
Now make that ass drop like a sack of potatoes

What, girl, I'm the crack-a-lator
[Eminem:]
Percolator to this party, be my penis ejaculator later
А сейчас опусти свою задницу, как мешок с картошкой,
Tell your boyfriend that you just struck paydirt
Эй, детка, я создаю движение
You rollin' with a player,
На этой вечеринке, а попозже сделай так, чтоб я кончил,
You won't be exaggeratin' when you sayin'
Скажи своему парню, что ты срубила легкие деньги,

Ты катаешься с игроком,
Livin' life in the fast lane
Ты не преувеличишь, когда скажешь
Movin' at the speed of life and I can't slow down

Only got a gallon in the gas tank
Я проживаю свою жизнь насыщенно,
But I'm almost at the finish line, so I can't stop now
Я двигаюсь со скоростью жизни и я не могу снизить темп,

Только один галлон в бензобаке,
I don't really know where
Но я почти у финиша, поэтому я не могу сейчас остановиться
I'm headed, just enjoyin' the ride

Just gon' roll 'til I drop
Я даже не знаю, куда еду,
And ride 'til I die
Просто кайфую от езды,
I'm livin' life in the fast lane (Pedal to the metal)
Буду катить, пока не свалюсь от усталости,
I'm livin' life in the fast lane (Pedal to the metal)
Буду ехать, пока не сдохну,

Живу насыщенной жизнью (Педаль в пол)

Живу на скорости (Педаль в пол)





* здесь – насыщенная, активная жизнь, жизнь "на скорости". Дословно – скоростной ряд

** американский врач, популяризатор эвтаназии, "Доктор Смерть"

Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.