Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 2 Die 4 исполнителя (группы) Addison Rae

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

2 Die 4 (оригинал Addison Rae feat. Charli XCX)

Ради этого стоит умереть (перевод Алекс)

Far from home, getting close
Далеко от дома мы становится ближе,
And the music takes us further out into the unknown
И музыка влечёт нас всё дальше в неизвестность,
In the dark, in the sun
В темноту, к солнцу.
I just texted you my address, save my name in your phone
Я просто отправил тебе мой адрес. Сохрани мой номер в телефоне.


Go left at the light, then pull over on the right
Поверни налево к свету и остановись направо.
So come take a bite in the middle of the night
Зайди перекусить посреди ночи.


My neck? To die for
Моя шея? Ради нее стоит умереть.
My legs? To die for
Мои ноги? Ради них стоит умереть.
This ah-ah sex? To die for
Этот секс "ах-ах"? Ради него стоит умереть.
I-I want someone who thinks I'm to die—
Мне нужен тот, кто считает, что ради меня стоит умереть.
My taste? To die for
Моя талия? Ради нее стоит умереть.
My waist? To die for
Мои ноги? Ради них стоит умереть.
This boom-boom bass? To die for
Этот бас "бум-бум"? Ради него стоит умереть.
I-I want someone who thinks I'm to die for
Мне нужен тот, кто считает, что ради меня стоит умереть.


(Die for, die for, die for)
(Стоит, стоит, стоит умереть)
(D-d-die for, die for, die for)
(Стоит, стоит, стоит, стоит умереть)
(Die for, die for, die for)
(Стоит, стоит, стоит умереть)
I-I want someone who thinks I'm to die for
Мне нужен тот, кто считает, что ради меня стоит умереть.


Run with me recklessly
Беги со мной без устали.
Got you fallin' up to heaven while you're down on your knees
Когда ты становишься на коленях, я улетаю на небеса.
Kiss 'til I roll my eyes
Целуй меня, пока я не закачу глаза.
Don't you tell me where you're goin', let it be a surprise
Не говори мне, к чему ты ведешь: пусть это будет сюрпризом.


Go left at the light, then pull over on the right
Поверни налево к свету и остановись направо.
So come take a bite in the middle of the night
Зайди перекусить посреди ночи.


My neck? To die for
Моя шея? Ради нее стоит умереть.
My legs? To die for
Мои ноги? Ради них стоит умереть.
This ah-ah sex? To die for
Этот секс "ах-ах"? Ради него стоит умереть.
I-I want someone who thinks I'm to die—
Мне нужен тот, кто считает, что ради меня стоит умереть.
My taste? To die for
Моя талия? Ради нее стоит умереть.
My waist? To die for
Мои ноги? Ради них стоит умереть.
This boom-boom bass? To die for
Этот бас "бум-бум"? Ради него стоит умереть.
I-I want someone who thinks I'm to die for
Мне нужен тот, кто считает, что ради меня стоит умереть.


(Die for, die for, die for)
(Стоит, стоит, стоит умереть)
(D-d-die for, die for, die for)
(Стоит, стоит, стоит, стоит умереть)
(Die for, die for, die for)
(Стоит, стоит, стоит умереть)
I-I want someone who thinks I'm to die for
Мне нужен тот, кто считает, что ради меня стоит умереть.
Х
Качество перевода подтверждено