Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Long Run исполнителя (группы) Deacon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Deacon:
    • Long Run

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Doja Cat
  • Dua Lipa
  • Drake
  • Deftones
  • David Bowie
  • David Guetta
  • Doors, The
  • Djo
  • Diane Tell
  • Disturbed
  • Dire Straits
  • Duncan Laurence
  • Deep Purple
  • Demis Roussos
  • Destiny's Child
  • Dr. Dre
  • DArtagnan
  • Die Antwoord
  • Don Omar
  • Dr. Alban
  • Daft Punk
  • Dan Balan
  • Dean Martin
  • David Kushner
  • Demi Lovato
  • Dido
  • Darren Hayes
  • Daughter
  • Dima Bilan (Дима Билан)
  • Dio
  • DJ Snake
  • DNCE
  • Dschinghis Khan
  • Duran Duran
  • Daddy Yankee
  • Daughtry
  • David Charvet
  • David Guetta & Bebe Rexha
  • Dead or Alive
  • DJ Shadow
  • Daniel Powter
  • David Usher
  • Dead By April
  • Desiigner
  • DJ Khaled
  • Danzel
  • Dead Can Dance
  • Deepside Deejays
  • Delta Goodrem

Long Run (оригинал Deacon feat. Nina Nesbitt)

Надолго (перевод Евгения Фомина)

You and I came in like paper planes
Мы с тобой как бумажные самолётики в моей комнате:
So fast, crashing 'round my room
Стремительно взлетели и разбились.
I tried so hard to keep it on the low
Я пыталась изо всех сил устоять на земле,
But now you're taking me so high
Но ты вознёс меня на небеса,
I can't even see the ground
И я даже не вижу земли.
I'm all good, but if I'm gonna jump
Со мной всё хорошо, но если я прыгну и начну падать,
I need to know you'll catch me if I fall
Я хочу знать, поймаешь ли ты меня?


And will you take the bad along with the good?
Встретишь ли ты со мной невзгоды?
Will you take the worst times?
Справишься ли с превратностями судьбы?
'Cause I know I would
Потому что я – да.
I'll never let you down
Я никогда не подведу тебя,
If you never let me down
Если ты не подведёшь меня.


Won't you just stay here for a minute
Останься здесь всего на минуту,
Won't you just be here for a minute
Побудь здесь всего минуту,
I just need to know that you're in it
Я просто хочу знать, готов ли ты быть со мной
For the long run
Надолго.
Won't you just stay here for a minute
Побудь здесь всего минуту,
Or am I just caught up in my feelings?
Или я слишком поглощена своими чувствами?
I just need to know that you're in it
Я просто хочу знать, готов ли ты быть со мной
For the long run
Надолго.
For the long run
Надолго.


For the long run
Надолго.


I've been here a couple times before
Пару раз я уже проходила через это:
All in, just doing the part
Отдавала всю себя, делала всё, что в моих силах.
He never learned to keep my guard up
А он так и не смог разрушить мои стены.


Mmm, will you take the bad along with the good?
Ммм, встретишь ли ты со мной невзгоды?
Will you take the worst times?
Справишься ли с превратностями судьбы?
'Cause I know I would
Потому что я – да.
I'll never let you down
Я никогда не подведу тебя,
If you never let me down
Если ты не подведёшь меня.


Won't you just stay here for a minute
Останься здесь всего на минуту,
Won't you just be here for a minute
Побудь здесь всего минуту,
I just need to know that you're in it
Я просто хочу знать, готов ли ты быть со мной,
For the long run
Потому что я – да.
Won't you just stay here for a minute
Побудь здесь всего минуту,
Or am I just caught up in my feelings?
Или я слишком поглощена своими чувствами?
I just need to know that you're in it
Я просто хочу знать, готов ли ты быть со мной
For the long run
Надолго.
For the long run
Надолго.


For the long run
Надолго.


For the long run
Надолго.
Х
Качество перевода подтверждено