Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mi Cama исполнителя (группы) Karol G

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mi Cama (оригинал Karol G)

Моя кровать (перевод Emil)

[Intro:]
[Интро:]
Ah, o-oh, oh, oh
Ах, оу-оу, оу, оу
Dices que de mí ya te olvidaste
Ты говоришь, что ты уже забыл обо мне,
Y de tu mente borraste
И стер из своей памяти то,
Cuando yo te hacía pom pom pom pom
Как я делала тебе пом пом пом пом.
Pom pom pom pom
Пом пом пом пом...
Piensas que yo me quedé tranquila
Ты думаешь, что я успокоилась.
Y los tengo haciendo fila
Ко мне выстраиваются очереди,
Mientras que tu inventas dar pom pom pom pom
Пока ты мечтаешь о пом пом пом пом.


[Coro:]
[Припев:]
Mi cama suena y suena
Моя кровать скрипит и скрипит...
Mi cama suena y suena
Моя кровать скрипит и скрипит...


[Verso 1:]
[Куплет 1:]
En mi cerradura ya no entra tu llave
В мой замок, твой ключ уже не подходит.
Esa calentura que otra te la apague
Это желание пусть утолит тебе другая.
Tú en este vuelo no tienes pasaje
У тебя нет билета на этот полет.
Esta noche hay fiesta pero tú no tienes traje (no)
Этой ночью будет вечеринка, но у тебя нет костюма.
No te preocupes, tu tren ya pasó
Не переживай, твой поезд уже ушел.
Eso te pasa por andar con dos
Это тебе за то, что ты гуляешь с двумя.
La matemática a ti te falló
Математика подвела тебя.
Y te lo dije yo
Я тебе говорила это.


[Coro:]
[Припев:]
Mi cama suena y suena
Моя кровать скрипит и скрипит...
Mi cama suena y suena
Моя кровать скрипит и скрипит...


[Verso 2:]
[Куплет 2:]
Me pusiste en jaque mate
Ты поставил мне шах и мат.
No creas que puedes comprarme
Де думай, что ты можешь купить меня,
Ni con carteras, ni con esmaltes
Ни бумажником, ни роскошью.
Mi vida cambió, es interesante
Моя жизнь изменилась, она стала интереснее.
Que desde que no estás me sobran las vacantes
С тех пор, как мы расстались, у меня полно поклонников.
Mi cama suena, y tu recuerdo se va
Моя кровать скрипит, а воспоминания о тебе уходят.
Pensaste que entré en depresión
Ты думал, что я впала в депрессию
Y yo viviendo pena
И страдаю.
Se enteró que estaba sola y me estalló el Instagram
Он узнал, что я одна и написал мне в Инстаграм.
Ahí vi un DM que escribió
Там я увидела личное сообщение от него.


[Coro:]
[Припев:]
Y mi cama suena
Моя кровать скрипит и скрипит...
Mi cama suena y suena
Моя кровать скрипит и скрипит...


[Puente:]
[Переход:]
Dices que de mí ya te olvidaste
Ты говоришь, что ты уже забыл обо мне,
Y de tu mente borraste
И стер из своей памяти то,
Cuando yo te hacía pom pom pom pom
Как я делала тебе пом пом пом пом.


[Coro:]
[Припев:]
Mi cama suena y suena
Моя кровать скрипит и скрипит...
Mi cama suena y suena
Моя кровать скрипит и скрипит...
Х
Качество перевода подтверждено