Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 2. Etage исполнителя (группы) LARYSSA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

2. Etage (оригинал LARYSSA)

Второй этаж (перевод Сергей Есенин)

Noch 'n Audi, noch 'n alter BMW,
Ещё одна Audi, ещё один старый BMW,
Noch 'n Schluck von der Coke,
Ещё один глоток колы,
Mir fall'n die Augen zu
У меня глаза слипаются.
Nur noch eine Stunde,
Всего один час,
Dann lieg' ich in deinem Arm
И я буду лежать в твоих объятиях.
Ich hoff',
Я надеюсь,
Das Koffein lässt mich noch weiter fahr'n
Что кофеин поможет мне вести машину.


Hab' die Ausfahrt fast verpasst,
Я чуть не пропустила съезд с автострады,
Es war schon abzuseh'n
Это нужно было предвидеть.
Nur noch paar Minuten,
Всего несколько минут,
Bis ich vor der Wohnung steh'
И я буду стоять перед квартирой
Mit 'ner Überdosis Endorphin
С передозировкой эндорфинов.


Und jetzt steh' ich hier,
И вот я стою здесь,
In der zweiten Etage
На втором этаже.
Wollte alles riskier'n
Хотела рискнуть всем
Und war bereit zu verlier'n
И была готова потерять всё.
Aber du bist nicht hier,
Но ты не здесь,
Und ich kann's dir nicht sagen
И я не могу тебе это сказать.
Steh' nur vor deiner Tür,
Просто стою перед твоей дверью,
Denn du bist lieber bei ihr,
Ведь ты предпочитаешь быть с ней,
Du bist lieber bei ihr [x3]
Ты предпочитаешь быть с ней. [x3]


Meine Worte, wie Feuer für dich
Мои слова, как огонь для тебя.
Hast Angst dich zu verbrennen,
Ты боишься обжечься,
Deswegen meidest du mich
Поэтому избегаешь меня.
Drei Minuten zu zweit
Три минуты вдвоём
Wird dir in der vierten zu viel
Становятся для тебя лишними на четвёртой.
Meine Küsse war'n für dich
Мои поцелуи были для тебя,
Anscheinend nur Souvenir
По-видимому, просто сувениром.


Hab' die Ausfahrt fast verpasst,
Я чуть не пропустила съезд с автострады,
Augen voll mit Tränen
Глаза полны слёз.
Zwei Tage später,
Прошло два дня,
Und ich fang' an langsam durchzudreh'n,
И я начинаю медленно сходить с ума,
Kann die Fahrbahn vor mir kaum noch seh'n
С трудом вижу дорогу перед собой.


Und jetzt steh' ich hier,
И вот я стою здесь,
In der zweiten Etage
На втором этаже.
Wollte alles riskier'n
Хотела рискнуть всем
Und war bereit zu verlier'n
И была готова потерять всё.
Aber du bist nicht hier,
Но ты не здесь,
Und ich kann's dir nicht sagen
И я не могу тебе это сказать.
Steh' nur vor deiner Tür
Просто стою перед твоей дверью,
(Wieder vor deiner Tür)
(Снова перед твоей дверью)
Denn du bist lieber bei ihr
Ведь ты предпочитаешь быть с ней.


200 km/h,
200 км/ч,
Ich will weg von dir
Я хочу уехать от тебя.
Wollte uns nur reparier'n,
Просто хотела исправить наши отношения,
Bevor wir alles verlier'n
Прежде чем мы потеряем всё.


Und jetzt steh' ich hier,
И вот я стою здесь,
In der zweiten Etage
На втором этаже.
Wollte alles riskier'n
Хотела рискнуть всем
Und war bereit zu verlier'n
И была готова потерять всё.
Aber du bist nicht hier,
Но ты не здесь,
Und ich kann's dir nicht sagen
И я не могу тебе это сказать.
Steh' nur vor deiner Tür
Просто стою перед твоей дверью.
Х
Качество перевода подтверждено