Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Call to Arms исполнителя (группы) Laura Jansen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Call to Arms (оригинал Laura Jansen feat. Ed Harcourt)

Призыв к оружию (перевод Fab Flute)

My love, the drums are calling
Любовь моя, бой барабанов зовёт.
A red sky, a warning
Небо алеет. Это знак тревоги.
No sense in hiding from the front line
Нет смысла бежать с передовой линии.
It's been here the whole time
Опасность грозила нам всё это время.


I sleep to keep my mind at ease
Я засыпаю, чтобы успокоиться.
I wander through a dream
Я погружаюсь в мечту
Of what I once believed
О том, во что когда-то верила.
No rest until we face the truth
Нам не знать покоя, пока мы не взглянем в лицо правде
And draw it to the light
И не скажем о ней открыто.


This is a call to arms
Это призыв к оружию.
Will you embrace me
Обнимешь ли ты меня,
Before it's too late, baby?
Пока ещё не слишком поздно, милый?
[x2]
[х2]


Take care of all the love you spend
Позаботься о любви, которую ты вырастил.
It's wasting to nothing
Она пропадает впустую.
Beware of wolves who hide their teeth
Берегись волков, которые прячут зубы.
They'll take you and leave you
Они сделают тебя своей добычей и бросят.


Should I be like a Russian doll?
Что же, теперь я буду словно матрёшка?
A statue in the cold
Буду холодной статуей,
As empty as a shell
Буду пустой как ракушка?
Or make a final stand
Или приму решающий бой?
Go back to what we had
Вспомни о том, что у нас было.
I'm stepping out from my defenses
Я отставляю в сторону свой щит.


This is a call to arms
Это призыв к оружию.
Will you embrace me
Обнимешь ли ты меня,
Before it's too late, baby?
Пока ещё не слишком поздно, милый?
This is a call to arms
Это призыв к оружию.
Will you embrace me
Обнимешь ли ты меня,
Before it's too late, baby?
Пока ещё не слишком поздно, милый?
This is a call to arms
Это призыв к оружию.
Will you save me?
Спасёшь ли ты меня?
Will you save me?
Спасёшь ли ты меня?


My love, the drums are calling
Любовь моя, бой барабанов зовёт.
A red sky, a warning
Небо алеет. Это знак тревоги.
Х
Качество перевода подтверждено