Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Яшьлегем Чишмэлэре исполнителя (группы) Лейсан Гимаева

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Лейсан Гимаева:
    • Яшьлегем Чишмэлэре

    По популярности:
  • Lana Del Rey (Лана Дель Рей)
  • Linkin Park
  • Lil Peep
  • Lady Gaga
  • Limp Bizkit
  • Lithe
  • Leonard Cohen
  • Los Del Rio
  • LP
  • Led Zeppelin
  • Lil Wayne
  • Lindemann
  • Little Big
  • Lykke Li
  • Luis Fonsi
  • Lenny Kravitz
  • Louis Armstrong
  • Loreen
  • Lara Fabian
  • Lorde
  • Lewis Capaldi
  • Linked Horizon
  • Laufey
  • Lord Huron
  • Lynyrd Skynyrd
  • Lian Ross
  • Los Lobos
  • Lifehouse
  • LMFAO
  • LADANIVA
  • Laid Back
  • Lauv
  • Lenka
  • Lesley Gore
  • Lil Jon
  • Lionel Richie
  • Logic
  • Lyrical Lemonade
  • La Bouche
  • Lalo Project
  • Lauren Christy
  • Lay Bankz
  • Lemon Demon
  • Lil Peep & XXXTentacion
  • Living Colour
  • livingston
  • Londonbeat
  • Lou Bega
  • Lunarsea
  • La Oreja De Van Gogh

Яшьлегем Чишмэлэре (оригинал Лейсан Гимаева)

Родники моей молодости (перевод akkolteus)

Монлы чишмэ, уяна кич.
По вечерам звенит родник,
Гол бакчасын йогереп чыгам,
Я выбегаю из цветущего сада,
Кем монлана, куренми хич.
Я не вижу, кто затянул грустную песню.


[2x:]
[2x:]
Яшьлегем чишмэлэре,
Родники моей молодости
Еракта халкын моннарынна,
Останутся в далёких народных напевах,
Авылда гармун теллэрендэ
В мелодиях деревенской гармони,
Калыр ул, югалмас чишмэлэр.
Нет, не пересохнут эти родники.


Син бул Тахир, булыйм Зохрэ,
Ты будешь Тахиром, я буду Зухрой, 1
Икэулэшеп эчэрбез мон чишмэлэрен
Будем вместе отпивать от звонких родников
Кондез хэм кич.
И днём, и ночью.


[2x:]
[2x:]
Яшьлегем чишмэлэре,
Родники моей молодости
Еракта халкын моннарынна,
Останутся в далёких народных напевах,
Авылда гармун теллэрендэ
В мелодиях деревенской гармони,
Калыр ул, югалмас чишмэлэр.
Нет, не пересохнут эти родники.


Су юллары искэ тошэ,
Вспоминаются прибрежные тропинки,
Хэзер инде безнен уллар
И теперь уже наши дети
Гашыйк булып монлана кич.
Влюбившись, грустят по вечерам.


[2x:]
[2x:]
Яшьлегем чишмэлэре,
Родники моей молодости
Еракта халкын моннарынна,
Останутся в далёких народных напевах,
Авылда гармун теллэрендэ
В мелодиях деревенской гармони,
Калыр ул, югалмас чишмэлэр.
Нет, не пересохнут эти родники.





1 - Тахир и Зухра - восточная народная сказка-легенда о трагической истории любви.
Х
Качество перевода подтверждено