Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Es Gibt Männer, Soviel Männer исполнителя (группы) Linda Feller

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Es Gibt Männer, Soviel Männer (оригинал Linda Feller)

Есть мужчины, столько мужчин (перевод Сергей Есенин)

Schnelle Autos, heiße Räder
Быстрые машины, горячие колеса
Und 'n Gang so wie John Wayne
И походка как у Джона Уэйна. 1
Bodybuilding und Karate – überall
Бодибилдинг и карате – везде
Kann man sie seh'n
Можно увидеть их.
Doch der Eindruck wirkt verschwommen,
Но впечатление кажется расплывчатым,
Sieht man nur genauer hin
Стоит только присмотреться.
Plötzlich bröckelt die Fassade
Вдруг крошится фасад,
Und man sieht, der Wurm ist drin
И видно червоточину.


Es gibt Männer, soviel Männer,
Есть мужчины, столько мужчин,
Doch nicht jeder ist ein Mann
Но не каждый является мужчиной.
Stark zu sein und trotzdem zärtlich,
Быть сильным, и всё же нежным,
Darauf kommt's doch an
Вот что важно.
Es gibt Männer, soviel Männer,
Есть мужчины, столько мужчин,
Doch nicht jeder ist mein Typ
Но не каждый в моём вкусе.
Kommt der Augenblick der Wahrheit,
Когда наступает момент истины,
Fällt so mancher noch ins Sieb
Некоторые отсеиваются.


Weiße Hemden, Bügelfalten,
Белые рубашки, стрелки на брюках,
Die Krawatte hängt nie schief
Галстук никогда не висит косо;
Pünktlich wie die Uhr am Bahnhof,
Пунктуальный, как часы на вокзале;
Die Verbeugung – fast zu tief
Кланяется чуть ли не до земли;
Niemals rauchen, niemals trinken,
Никогда не курит, никогда не пьёт
Und am liebsten früh ins Bett
И желательно рано ложится спать;
Morgens Müsli und 'ne Pille –
По утрам мюсли и таблетка –
Strenge Diät
Строгая диета
Und nie zu fett
И не слишком толстый.


[2x:]
[2x:]
Es gibt Männer, soviel Männer,
Есть мужчины, столько мужчин,
Doch nicht jeder ist ein Mann
Но не каждый является мужчиной.
Stark zu sein und trotzdem zärtlich,
Быть сильным, и всё же нежным,
Darauf kommt's doch an
Вот что важно.
Es gibt Männer, soviel Männer,
Есть мужчины, столько мужчин,
Doch nicht jeder ist mein Typ
Но не каждый в моём вкусе.
Kommt der Augenblick der Wahrheit,
Когда наступает момент истины,
Fällt so mancher noch ins Sieb
Некоторые отсеиваются.





1 – Джон Уэйн – американский актёр, которого называли "королём вестерна". Лауреат премий "Оскар" и "Золотой глобус".
Х
Качество перевода подтверждено