Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Dominick the Donkey (The Italian Christmas Donkey) исполнителя (группы) Lou Monte

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен L Lou Monte Dominick the Donkey (The Italian Christmas Donkey)
Выберите имя/название: ‹‹‹
L'albatros
L'Ame Immortelle
La Bouche
La Fouine
La Fuga
La Nueva Banda Timbiriche
La Oreja De Van Gogh
La Pegatina
La Roux
La Sinfonia
La Toya Jackson
Laam
Labrinth
Lacrimas Profundere
Lacrimosa
Lacrosse
Lacuna Coil
Lady Antebellum
Lady Gaga
Lady Sovereign
Ladyhawke
Ladytron
LaFee
Laima Vaikule (Лайма Вайкуле)
Lake Of Tears
Laleh
Lalo Project
Lamb
Lamb of God
Lambretta
Lamia
Lana Del Rey
Landon Pigg
Lange
Lara Fabian
Larry Groce
Larry Robichaud
Larusso
Laserkraft 3D
Lasgo
Lasse Lindh
Last Goodnight, The
Last Shadow Puppets, The
Late Night Alumni
Laura Branigan
Laura Izibor
Laura Marling
Laura Pausini
Lauren Christy
Lauren Evans
Все исполнители: 240

Dominick the Donkey (The Italian Christmas Donkey) (оригинал Lou Monte)

Осёл Доминик (Итальянский рождественский осёл) (перевод Rainy_day) i

[Chorus:]
Hey! Chingedy ching,
(hee-haw, hee-haw)
It's Dominick the donkey.
Chingedy ching,
(hee-haw, hee-haw)
The Italian Christmas donkey.
(la la la-la la-la la la la la)
(la la la-la la-la la-dee-oh-da)

Santa's got a little friend,
His name is Dominick.
The cutest little donkey,
You never see him kick.
When Santa visits his paisans,
With Dominick he'll be.
Because the reindeer
Cannot climb the hills of Italy.

[Chorus:]
Hey! Chingedy ching,
(hee-haw, hee-haw)
It's Dominick the donkey.
Chingedy ching,
(hee-haw, hee-haw)
The Italian Christmas donkey.
(la la la-la la-la la la la la)
(la la la-la la-la la-dee-oh-da)

Jingle bells around his feet
And presents on the sled.
Hey look at the mayor's derby,
On top of Dominick's head.
A pair of shoes for Louie
And a dress for Josephine.
The label on the inside says
They're made in Brooklyn.

[Chorus:]
Hey! Chingedy ching,
(hee-haw, hee-haw)
It's Dominick the donkey.
Chingedy ching,
(hee-haw, hee-haw)
The Italian Christmas donkey.
(la la la-la la-la la la la la)
(la la la-la la-la la-dee-oh-da)

Children sing, and clap their hands,
And Dominick starts to dance.
They talk Italian to him,
And he even understands.
Cummare's and cumpare's
Do the dance 'a tarantell',
When Santa Nicola comes to town,
And brings 'o ciucciarell.'

[Chorus:]
Hey! Chingedy ching,
(hee-haw, hee-haw)
It's Dominick the donkey.
Chingedy ching,
(hee-haw, hee-haw)
The Italian Christmas donkey.
(la la la-la la-la la la la la)
(la la la-la la-la la-dee-oh-da)

Hey, Dominick, Bouna Natale!
hee haw hee haw
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 75
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
[Припев:]
Эй! Динь-динь-динь-дзинь!
(Иа, иа!)
Это осёл Доминик!
Динь-динь-динь-дзинь!
(Иа, иа!)
Итальянский рождественский осёл!
(Ла, ла, ла-а! Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла!)
(Ла, ла, ла-а! Ла-ла-ла, ла-ди-о-да!)

У Санты есть друг,
Которого зовут Доминик.
Это милейший ослик,
Который никогда не лягается.
Когда Санта навещает своих приятелей -
Он всегда с Домиником,
Ведь северному оленю
Не покорить итальянские холмы!

[Припев:]
Эй! Динь-динь-динь-дзинь!
(Иа, иа!)
Это осёл Доминик!
Динь-динь-динь-дзинь!
(Иа, иа!)
Итальянский рождественский осёл!
(Ла, ла, ла-а! Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла!)
(Ла, ла, ла-а! Ла-ла-ла, ла-ди-о-да!)

Звенящие колокольчики привязаны к его копытам,
Подарки в санях.
Эй, взгляни на котелок для мэра,
Что на макушке у Доминика,
Пару ботинок для Луи
И платье для Жозефины -
Судя по ярлыку на изнанке,
Они были сделаны в Бруклине!

[Припев:]
Эй! Динь-динь-динь-дзинь!
(Иа, иа!)
Это осёл Доминик!
Динь-динь-динь-дзинь!
(Иа, иа!)
Итальянский рождественский осёл!
(Ла, ла, ла-а! Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла!)
(Ла, ла, ла-а! Ла-ла-ла, ла-ди-о-да!)

Дети поют и хлопают в ладоши,
И Доминик начинает плясать!
Они обращаются к нему по-итальянски -
И он понимает!
Мальчишки и девчонки
Танцевали тарантеллу,
Когда Санта Никола (2) появился в городе
И привёл с собой ослика!

[Припев:]
Эй! Динь-динь-динь-дзинь!
(Иа, иа!)
Это осёл Доминик!
Динь-динь-динь-дзинь!
(Иа, иа!)
Итальянский рождественский осёл!
(Ла, ла, ла-а! Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла!)
(Ла, ла, ла-а! Ла-ла-ла, ла-ди-о-да!)

Эй, Доминик! Счастливого Рождества!
Иа, иа!


1 – отсылка к рождественской песне Jingle Bells.
2 – он же Святой Ник, он же Николай Чудотворец, он же покровитель моряков, купцов и детей, а также прообраз Санта-Клауса.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.