Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sangra Un Corazón исполнителя (группы) Luis Andres Penagos

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Luis Andres Penagos:
    • Sangra Un Corazón

    По популярности:
  • Lana Del Rey (Лана Дель Рей)
  • Linkin Park
  • Lil Peep
  • Lady Gaga
  • Limp Bizkit
  • Lithe
  • Leonard Cohen
  • Los Del Rio
  • LP
  • Led Zeppelin
  • Lil Wayne
  • Lindemann
  • Little Big
  • Lykke Li
  • Luis Fonsi
  • Lenny Kravitz
  • Louis Armstrong
  • Loreen
  • Lara Fabian
  • Lorde
  • Lewis Capaldi
  • Linked Horizon
  • Laufey
  • Lord Huron
  • Lynyrd Skynyrd
  • Lian Ross
  • Los Lobos
  • Lifehouse
  • LMFAO
  • LADANIVA
  • Laid Back
  • Lauv
  • Lenka
  • Lesley Gore
  • Lil Jon
  • Lionel Richie
  • Logic
  • Lyrical Lemonade
  • La Bouche
  • Lalo Project
  • Lauren Christy
  • Lay Bankz
  • Lemon Demon
  • Lil Peep & XXXTentacion
  • Living Colour
  • livingston
  • Londonbeat
  • Lou Bega
  • Lunarsea
  • La Oreja De Van Gogh

Sangra Un Corazón (оригинал Luis Andres Penagos)

Сердце истекает кровью (перевод Kristenka из Санкт-Петербурга)

Viviendo en un infierno
Живу в аду,
Y es por tu engaño
И это — из-за твоего обмана,
Pagando como alma en pena
Расплачиваюсь, как неприкаянная душа,
Sin olvidarte
Не забывая тебя.
Ay mi gaviota dí si en tu pecho
Ай, моя Гавиота, 1 скажи, в твоей груди
Llevas sangrante
Истекает ли кровью,
Llevas sangrante un corazón
Истекает ли кровью сердце,
Que destrozaste
Которое ты разорвала в клочья?


La vida entera mi cruel gaviota
Всю жизнь, моя жестокая Гавиота,
Entre tus alas te la llevaste
На своих крыльях ты унесла
Sin compasión estoy perdido
Без сострадания. Я потерян,
Sin tu pasión mi piel no arde
Без твоей страсти моя кожа не пылает!


El tiempo que estuve lejos
Время, когда я был далеко,
Fue una agonía
Стало агонией.
Por fín un día de octubre
В конце концов в один октябрьский день
Viné a buscarte
Я нашёл тебя...
Dime a dónde fuiste
Скажи мне: куда ты ушла?
Por qué contigo no me llevaste
Почему ты не взяла меня с собой?


Sintiendo el desamparo
Чувство беспомощности —
Que da el olvido
Его дарит забвение,
Me ahogo en el azul de tu mirada
Я задыхаюсь от синевы твоих глаз,
Dime desde tu cielo
Ответь мне со своего неба,
Si alguna vez voy a encontrarte amor
Найду ли я когда-нибудь тебя, любимая?
Si alguna vez voy a encontrarte amor
Найду ли я когда-нибудь тебя, любимая?





1 — Gaviota (чайка) — прозвище главной героини сериала, к ней обращена песня
Х
Качество перевода подтверждено