Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bomba Relógio исполнителя (группы) Luísa Sonza

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bomba Relógio (оригинал Luísa Sonza feat. Vitao)

Бомба с часовым механизмом (перевод Emil)

Não demora
Не раздумывай,
Fica comigo a noite toda, perde a hora
Останься со мной на всю ночь, забудь о времени,
No meu ouvido sussurrando com a voz rouca
Шепчи мне на ухо своим хриплым голосом,
Dizendo que me quer pra agora a vida toda, pra vida toda
Что будешь любить меня всю жизнь, всю жизнь.


Meu anjo, eu nunca escondi
Ангел мой, я никогда не скрывала своих чувств,
Sou bomba relógio querendo explodir
Я бомба с часовым механизмом, которая сейчас взорвется.
Te quero agora, na hora e aqui
Я хочу тебя здесь и сейчас.
Me toca, me acende
Прикоснись ко мне, заведи меня.
Você já me quebra no olhar
Ты уже возбуждаешь меня своим взглядом,
Uma vibe dessa é difícil de achar
Против этой вибрации сложно устоять.
Encontrei agora, vamo aproveitar
Давай встретимся, давай воспользуемся моментом,
É tão diferente
Это так необычно...


Um beijo assim, de um jeito assim
Целуй меня вот так, именно так,
Não acho, não é fácil, faz o calor subir
Я не могу удержаться: это не просто, ты возбуждаешь меня.
Sabe que cê faz assim devagarinho
Ты знаешь, как делать это медленно,
Me acabo tão fácil, não vou deixar fugir
Я быстро сдаюсь, я не отпущу тебя.


Vem, não demora
Приезжай, не задерживайся,
Fica comigo a noite toda, perde a hora
Останься со мной на всю ночь, забудь о времени,
No meu ouvido sussurrando com a voz rouca
Шепчи мне на ухо своим хриплым голосом,
Dizendo que me quer pra agora a vida toda, pra vida toda
Что будешь любить меня всю жизнь, всю жизнь.
Vem, não demora
Приезжай, не задерживайся,
Fica comigo a noite toda, perde a hora
Останься со мной на всю ночь, забудь о времени,
No meu ouvido sussurrando com a voz rouca
Шепчи мне на ухо своим хриплым голосом,
Dizendo que me quer pra agora a vida toda, pra vida toda
Что будешь любить меня всю жизнь, всю жизнь.


Ayy, posso ficar, sim, pra dez ou quinze min, me entenda por favor
Я могу остаться только на десять-пятнадцать минут, пойми меня, пожалуйста.
Tenho casa cheia hoje, amor
Сегодня у меня много гостей, любимая,
Quinta o TVZ já me chamou
В четверг меня позвали на ТВЗ,
Sexta-feira ingresso já acabou
На пятницу все билеты уже распроданы,
Sábado tem show, de novo eu vou
В субботу у меня шоу, я снова уеду,
Mas domingo chego de manhã
Только в воскресенье утром я вернусь.
Deito no teu lado pique de concha
Я рядом, на пике возбуждения,
Pego forte, fico então na tua coxa
Обними меня крепко, я останусь с тобой.
Se tu me der permissão eu posso entrar, baby
Если ты мне позволишь, я войду, детка,
Sem deslizar, baby, só não vacilar
Без отговорок, детка, не сомневайся.
Que eu posso me cansar
Я могу устать,
Que eu deixo de sorrir
Я не смеюсь,
Se o beijo bom virar vontade de chorar, porra, nega
От хорошего поцелуя я могу заплакать, не отрицаю.


Vem, não demora
Приезжай, не задерживайся,
Fica comigo a noite toda, perde a hora
Останься со мной на всю ночь, забудь о времени,
No meu ouvido sussurrando com a voz rouca
Шепчи мне на ухо своим хриплым голосом,
Dizendo que me quer pra agora a vida toda, pra vida toda
Что будешь любить меня всю жизнь, всю жизнь.
Vem, não demora
Приезжай, не задерживайся,
Fica comigo a noite toda, perde a hora
Останься со мной на всю ночь, забудь о времени,
No meu ouvido sussurrando com a voz rouca
Шепчи мне на ухо своим хриплым голосом,
Dizendo que me quer pra agora a vida toda, pra vida toda
Что будешь любить меня всю жизнь, всю жизнь.


Um beijo como esse não tem (não tem)
Никто меня так не целует (нет),
Um abraço como esse não tem (não tem)
Никто меня так не обнимает (нет),
Pegada como essa não tem (não tem)
Никто меня так не ласкает (нет),
Encaixe como esse não tem
Никто меня так не любит (нет).
Um beijo como esse não tem (não tem)
Никто меня так не целует (нет),
Um abraço como esse não tem (não tem)
Никто меня так не обнимает (нет),
Pegada como essa não tem (não tem)
Никто меня так не ласкает (нет),
Encaixe como esse não tem
Никто меня так не любит (нет).
Х
Качество перевода подтверждено