Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Quiet* исполнителя (группы) Noga Erez

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Quiet* (оригинал Noga Erez)

Молчу (перевод Алекс)

What you don't know cannot kill you [2x]
То, чего ты не знаешь, не может убить тебя. [2x]
Uh uh
Ага...


Bet you wanted it easy but you don't know me
Готова спорить, ты хотел, чтобы всё было легко, но ты не знаешь меня.
Hands down, I had to woman-up for this
Безусловно, мне пришлось повзрослеть ради этого.
Lay down for the body but the mind don't sleep
Я укладываю спать своё тело, но мой ум не дремлет.
Trade love for blood but I'm not sorry about this
Я меняю любовь на кровь, но не сожалею об этом.


It's not a good story if it has no twist
История скучна, если в ней нет закрученных поворотов.
One queen, one king, who did I miss?
Одна королева, один король: кого я упустила?
Happy ending, violin, kiss
Хэппи-энд, скрипка, поцелуй,
Four eyes, two hearts, silence is bliss
Две пары глаз, пара сердец, тишина — вот блаженство.


You gotta learn the lesson, nothing is what it seems
Ты должен выучить этот урок: всё не то, чем кажется.
If you're reading this it means I'm gone my dear
Если ты читаешь это, значит я ушла, дорогой.
If I only could I would dry your tears
Если бы я только могла, я бы утёрла твои слёзы
And whisper in your ear
И шепнула тебе на ухо.


But I love you
Но я люблю тебя.
That's why I keep it quiet
Вот почему я молчу.
Sh sh sh
Шш-шш-шш!


What you don't know cannot kill you
То, чего ты не знаешь, не может убить тебя.
What you don't know cannot kill you, oh
То, чего ты не знаешь, не может убить тебя, о...
Believe me all I want is to save you
Поверь, всё, чего я хочу, — это спасти тебя
From myself 'cause I've been quiet way too long
От себя, потому что я молчу уже очень давно.


One two three come on, classic dreams
Раз, два, три! Давай! Классические мечты.
Got a stone-rough skin but a mind can be
Кожа груба, как камень, но ум может быть,
Like a front row seat to the ending scene
Как место в первом ряду во время последней сцены,
And it's all coming back, all running back
И всё возвращается, всё обращается вспять.


Feeling like a blast from the past, piece in the dress
Это похоже на призрак прошлого, одев мундир,
Heavy like a stone in the hand, so armed, keep it down, keep it down
Словно с тяжелым камнем в руке, вооружившись, веди себя тихо,
Choose life or pick a gun, pick a gun
Выбери жизнь или достань пушку, достань пушку,
Fight the fight for the one, be the one
Борись за жизнь одного, будь тем одним.


You gotta learn the lesson, nothing is what it seems
Ты должен выучить этот урок: всё не то, чем кажется.
If you're reading this it means I'm gone my dear
Если ты читаешь это, значит я ушла, дорогой.
If I only could I would dry your tears
Если бы я только могла, я бы утёрла твои слёзы
And whisper in your ear
И шепнула тебе на ухо.


[2x:]
[2x:]
What you don't know cannot kill you
То, чего ты не знаешь, не может убить тебя.
What you don't know cannot kill you, oh
То, чего ты не знаешь, не может убить тебя, о...
Believe me all I want is to save you
Поверь, всё, чего я хочу, — это спасти тебя
From myself 'cause I've been quiet way too long
От себя, потому что я молчу уже очень давно.




* — OST Heart Of Stone (2023) (саундтрек к фильму "Сердце Стоун")

Х
Качество перевода подтверждено