Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Guardians' Inferno* исполнителя (группы) Sneepers, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Guardians' Inferno* (оригинал The Sneepers feat. David Hasselhoff)

Ад Стражей (перевод akkolteus)

(Zardu Hasselfrau
(Зарду Хассельфрау
Zardu Hasselfrau)
Зарду Хассельфрау) 1


[Hasselhoff:]
[Хассельхоф:]
Getting down and dirty with a procyon lotor
Пускаюсь во все тяжкие вместе с енотом-полоскуном;
Got no people skills but he's good with motors
Он не умеет ладить с людьми, но хорош в моторах и двигателях,
That weird thing by his side an infantilized sequoia
То странное нечто рядом с ним, — это ставшая ребенком секвойя,
The two of them walk by, people say "Oh boy-a"
Когда эти двое проходят мимо, люди говорят: "О, боже!"
They ask me why I'm bringin'
Меня спрашивают, почему
A baby into battle
Я бросаю в бой ребенка:
"That's really irresponsible"
"Это настоящая безответственность!"
And getting them rattled
Приводя их в замешательство,
I say "Give me a break
Я отвечаю: "Отстаньте от меня,
Get off my back dammit
Отвалите, черт побери!
I didn't learn parenting
Я не научился тому, чтобы воспитывать,
My daddy was a planet"
Мой папа был планетой!"


(Zardu Hasselfrau
(Зарду Хассельфрау
Zardu Hasselfrau, hey!
Зарду Хассельфрау, хэй!
Zardu Hasselfrau
Зарду Хассельфрау
Zardu Hasselfrau, hey!)
Зарду Хассельфрау, хэй!)


[Hasselhoff:]
[Хассельхоф:]
In these times of hardship
В эти трудные времена
Just remember
Просто помните:
We
Мы
Are
Есть
Groot
Грут!




* OST "Guardians of the Galaxy Vol.2"
1 — Зарду Хассельфрау — так в фильме "Стражи Галактики 2" Гамора, персонаж Зои Салдана, неправильно произносила имя Дэвида Хассельхофа.
Х
Качество перевода подтверждено