Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.

Natália Kelly - Shine
Farid Mammadov - Hold Me
Gor Sujyan - Lonely Planet
Adrian Lulgjuraj - Identitet
Alyona Lanskaya - Solayoh
Roberto Bellarosa - Love Kills
Elitsa Todorova & Stoyan Yankoulov - Само Шампиони
Bonnie Tyler - Believe in Me
ByeAlex - Kedvesem
Cascada - Glorious
Koza Mostra feat. Agathonas Iakovidis - Alcohol Is Free
Sopho Gelovani & Nodiko Tatishvili - Waterfall
Emmelie de Forest - Only Teardrops
Moran Mazor - Rak Bishvilo
Ryan Dolan - Only Love Survives
Marco Mengoni - L'Essenziale
Eyþór Ingi Gunnlaugsson - Ég á Líf
El Sueño de Morfeo - Contigo Hasta el Final
Despina Olympiou - An Me Thimase
PeR - Here We Go
Andrius Pojavis - Something
Vlatko Lozanoski & Esma Redžepova - Pred Da Se Razdeni
Gianlucca Bezzina - Tomorrow
Aliona Moon - O Mie
Anouk - Birds
Margaret Berger - I Feed You My Love
Дина Гарипова - What If
Cezar - It's My Life
Valentina Monetta - Crisalide
Moje 3 - Ljubav Je Svuda
Hannah Mancini - Straight into Love
Zlata Ognevich (Злата Огневич) - Gravity
Krista Siegfrieds - Marry Me
Amandine Bourgeois - L'Enfer Et Moi
Super Klapa - Mižerija
Who See - Igranku
Heilsarmee - You and Me
Robin Stjernberg - You
Birgit Õigemeel - Et Uus Saaks Alguse

Перевод текста песни Happy Birthday исполнителя (группы) Flipsyde

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен F Flipsyde Happy Birthday      
Выберите имя/название: ‹‹‹
F.R. David
Fab Four, The
Faber Drive
Fabienne Thibeault
Fabolous
Fabri Fibra
Fabrizio Moro
Factual Beat
Fadi
Fail Emotions
Fairport Convention
Fairyland
Faith Hill
Faith No More
Faithless
Falco
Falkenbach
Fall Of Troy, The
Fall Out Boy
Falling In Reverse
Fallulah
Family Force 5
Family Of The Year
Fancy
Fanfarlo
Fangoria
Fantasia
Fantomas
Far
Far East Movement
Farid Mammadov
Farin Urlaub
Fastball
Fat Joe
Fatal Bazooka
Fatboy Slim
Faudel
Faun
Faunts
Fauxliage
Fay Wolf
Fazla
Fear factory
Fear My Thoughts
Features, The
Federation
Feeder
FeFe Dobson
Feist
Fejd
Felix Marc
Все исполнители: 188

Happy Birthday (оригинал Flipsyde)

С днём рождения! (перевод )

Happy Birthday...so make a wish
С днём рождения! Загадай желание!


[Verse 1:]
[1-ый куплет:]
Please accept my apologies, wonder what would have been
Пожалуйста, прими мои извинения. Интересно, кем бы ты был,
Would you've been a little angel or an angel of sin?
Маленьким ангелочком или грешником?
Tom-boy running around, hanging with all the guys.
Взбалмошным дворовым мальчишкой
Or a little tough boy with beautiful brown eyes?
Или классным парнем с красивыми карими глазами?
I payed for the murder before they determined the sex
Я заплатил за убийство ещё прежде, чем узнал твой пол.
Choosing our life over your life meant your death
Выбрав жизнь для себя, мы приговорили тебя к смерти.
And you never got a chance to even open your eyes
У тебя даже не было возможности взглянуть на этот мир.
Sometimes I wonder as a fetus if you faught for your life?
Иногда я задаюсь вопросом: ты боролся за свою жизнь в утробе матери?
Would you have been a little genius in love with math?
А вдруг ты бы стал гением-математиком?
Would you have played in your schoolclothes and made me mad?
Может, ты играл бы во дворе, не переодевшись со школы, и злил бы меня.
Would you have been a little rapper like your papa da Piper?
А может, ты бы стал маленьким рэппером, как твой папа да Пайпер.
Would you have made me quit smokin' by finding one of my lighters?
Возможно, ты бы заставил меня бросить курить, спрятав одну из моих зажигалок.
I wonder about your skintone and shape of your nose?
Интересно, какой у тебя был тон кожи и форма носа?
And the way you would have laughed and talked fast or slow?
И как бы ты смеялся и разговаривал: быстро или медленно?
Think about it every year, so I picked up a pen
Я думаю об этом каждый год, и вот, я беру ручку:
Happy birthday, love you whoever you woulda been
С днём рождения! Я люблю тебя, кем бы ты ни был…
Happy birthday...
С днём рождения!


[Chorus:]
[Припев:]
All I thought was a dream (make a wish)
Мне это всё приснилось, (Загадай желание!)
Was as real as it seemed (happy birthday)
Хотя сон был так правдоподобен! (С днём рождения!)
All I thought was a dream (make a wish)
Мне это всё приснилось, (Загадай желание!)
Was as real as it seemed
Хотя сон был так правдоподобен!


I made a mistake!
Я поступила неправильно!


[Verse 2:]
[2-ой куплет:]
I've got a millon excuses to why you died
Я могу назвать тысячу оправданий твоей смерти.
Bet the people got their own reasons for homicide
Спорим, у каждого найдутся свои причины человекоубийства?
Who's to say it woulda worked, and who's to say it wouldn't have?
Кто может сказать, что всё получилось бы, а кто может сказать, что – нет?
I was young and strugglin' but old enough to be your dad
Я был молод, боролся за существование, но я был уже вполне зрелый, чтобы воспитать тебя.
The fear of being a father has never disappeared
Страх быть отцом меня так и не покинул.
Pondering frequently while I'm zippin' on my beer
За кружкой пива я часто думаю,
My vision of a family was artificial and fake
Что моё представление о семье было надуманным, ненастоящим.
So when it came time to create I made a mistake
Теперь у тебя есть брат, может, он, и правда, – ты?
Now you've got a little brother maybe he's really you?
Может, ты простил нас, узнав о том, что мы сожалеем о содеянном?
Maybe you really forgave us knowin' we was confused?
Возможно, каждая его улыбка – это твоя улыбка гордости от сознания,
Maybe everytime that he smiles it's you proudly knowin' that
Что теперь твой отец делает всё так, как надо?
your father's doin' the right thing now?
Я никогда не говорю женщине, что ей делать с её телом.
I never tell a woman what to do with her body
Но если она не любит детей, мы не сможем быть вместе.
But if she don't love children then we can't party
Я думаю об этом каждый год, и вот, я беру ручку:
Think about it every year, so I picked up a pen
С днём рождения! Я люблю тебя, кем бы ты ни был…
Happy birthday, love you whoever you woulda been
С днём рождения!
Happy birthday...


[Припев:]
[Chorus:]
Мне это всё приснилось, (Загадай желание!)
All I thought was a dream (make a wish)
Хотя сон был так правдоподобен! (С днём рождения!)
Was as real as it seemed (happy birthday)
Мне это всё приснилось, (Загадай желание!)
All I thought was a dream (yeah, make a wish)
Хотя сон был так правдоподобен!
Was as real as it seemed


Я поступила неправильно!
I made a mistake!


Снебес – в утробу матери – и обратно на небеса.
And from the heavens to the womb to the heavens again
С одного конца – на другой конец, так и не начав свой путь.
From the endin' to the endin', never got to begin
Может, однажды мы встретимся лицом к лицу
Maybe one day we could meet face to face?
Вне времени и пространства…
In a place without time and space
С днём рождения!
Happy birthday...


С небес – в утробу матери – и обратно на небеса.
From the heavens to the womb to the heavens again
С одного конца – на другой конец, так и не начав свой путь.
From the endin' to the endin', never got to begin
Может, однажды мы встретимся лицом к лицу
Maybe one day we could meet face to face?
Вне времени и пространства…
In a place without time and space
С днём рождения!
Happy birthday...


[Припев:]
[Chorus:]
Мне это всё приснилось, (Загадай желание!)
All I thought was a dream (make a wish)
Хотя сон был так правдоподобен! (С днём рождения!)
Was as real as it seemed (happy birthday)
Мне это всё приснилось, (Загадай желание!)
All I thought was a dream (make a wish)
Хотя сон был так правдоподобен!
Was as real as it seemed


Я поступила неправильно!
I made a mistake...!






 

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2013.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.