Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Take Me to the Riot* исполнителя (группы) Stars

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Take Me to the Riot* (оригинал Stars)

Доведи меня до мятежа (перевод Lisa) i

Grey skies and light fading
Headlamps making patterns on the wall
Uptown, it's dead now, but
Out here no one seems to care at all

Sick girls and sick boys and
Each one lining up to take him home
They hold tight, their coin and
They pray no one has to see them fall

I'm there, yeah, I serve them
The one with the empty looking eyes
Come closer, you'll see me
The face that is used to telling lies

Saturday nights in neon light
Sunday in the cell
Pills enough to make me feel ill
Cash enough to make me well

Take me, take me to the riot
Take me, take me to the riot
Take me, take me to the riot
Take me, take me to the riot
Take me

You sprung me, I'm grateful
I love when you tell me not to speak
I owe you, but I know you
You'll have me back but it's gonna take a week

What now, kid? Which way, love?
Will we ever make up and be friends?
Good news is my shoes is
Lined with all my nickels and my tens

Let's do that, just feed me
I hate when I have to get to sleep
You despise me and I love you
It's not much but it's just enough to keep

Saturday nights in neon light
Sunday in the cell
Pills enough to make me feel ill
Cash enough to make me well

Take me, take me to the riot
Take me, take me to the riot
Take me, take me to the riot
Take me, take me to the riot

And let me stay
And let me stay
Let me stay, let me
Let me stay


 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 37
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Серое небо, и свет затухает,
Фары высвечивают узоры на стене,
Окраина города, она сейчас мертва, но
Здесь, кажется, никому нет до этого дела.

Уставшие девочки и уставшие мальчики, и
Каждый пытается попасть домой,
Они сжимают в руках свои деньги
И молятся, чтобы никто не заметил, как они падают.

Я здесь, да, я помогаю им,
Тем, у кого пустой взгляд.
Подойди ближе и увидишь меня,
Человека, который говорил много лжи.

Субботняя ночь в неоновом свете,
Воскресенье — в тюрьме,
Таблеток достаточно, чтобы я чувствовал себя больным,
Наличных достаточно, чтобы я прекрасно себя чувствовал.

Доведи меня, доведи меня до мятежа,
Доведи меня, доведи меня до мятежа,
Доведи меня, доведи меня до мятежа,
Доведи меня, доведи меня до мятежа,
Доведи меня...

Ты напоила меня, и я благодарен тебе за это,
Мне нравится, когда ты говоришь мне замолчать,
Я должен тебе, но я знаю тебя,
Ты заставишь меня отплатить, но это займет неделю.

И что теперь, детка? Как ты это сделаешь, милая?
Мы когда нибудь помиримся и станем друзьями?
Хорошие новости — мои ботинки
Набиты марихуаной.

Давай сделаем это, просто накорми меня,
Ненавижу, когда я должен идти спать,
Ты презираешь меня, а я тебя люблю,
Не слишком сильно, но достаточно, чтобы это продолжалось.

Субботняя ночь в неоновом свете,
Воскресенье — в тюрьме,
Таблеток достаточно, чтобы я чувствовал себя больным,
Наличных достаточно, чтобы я прекрасно себя чувствовал.

Доведи меня, доведи меня до мятежа,
Доведи меня, доведи меня до мятежа,
Доведи меня, доведи меня до мятежа,
Доведи меня, доведи меня до мятежа...

И позволь мне остаться,
И позволь мне остаться,
Позволь мне остаться, позволь мне,
Позволь мне остаться...

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.