Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Over And Under исполнителя (группы) Egypt Central

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
E-Rotic
E-Type
E.M.D.
Eagle Eye Cherry
Eagles, The
Eamon
Earlimart
Earphones
Earshot
Eartha Kitt
Ease Of Disgust
East 17
Eastern Conference Champions
Easton Corbin
Eazy-E
Echoes Of Eternity
Ed Sheeran
Edalam
Eddie Cochran
Eddie Money
Eddie Vedder
Eddy Wata
Eden's Curse
Edenbridge
Edens Edge
Edguy
Edita Abdieski
Edith Gonzalez
Edith Piaf
Editors
Edward Maya
Edwina Hayes
Edwyn Collins
Eels
Egypt Central
Eiffel 65
Einsturzende Neubauten
Eirikur Hauksson
Eisblume
Eisbrecher
Ektomorf
Elbow
Elcho
Eldrine
Electrasy
Electric Diorama, The
Electric Light Orchestra (ELO)
Electric Six
Electric Wizard
Electrokid
Все исполнители: 187

Over And Under (оригинал Egypt Central)

Превознося и унижаясь (перевод Silent Shadow из Королёва) i

I know you’ll be there
To see the tables turning
Wake up tomorrow
And watch the bridges burning.

I can see
I can see it in your eyes
I can feel
I can feel it in my mind
I don’t care
I don’t care if you realize
What you see
What you see in my eyes.

I’m over me
Being under you
I’m breaking free I’m breaking through
I’ve overcome all I’m underneath
I can finally stand
I can finally breathe.

Remember when we
First had the thought of living
A perfect picture
But I did all the giving
Gave up my passions
To try to make you happy
The joke is over
And I’ll do all the laughing.

I can see
I can see it in your eyes
I can feel
I can feel it in my mind
I don’t care
I don’t care if you realize
What you see
What you see in my eyes.

I’m over me
Being under you
I’m breaking free I’m breaking through
I’ve overcome all I’m underneath
I can finally stand
I can finally breathe.

I can see
I can see it in your eyes
I can feel
I can feel it in my mind
I don’t care
I don’t care if you realize
What you see
What you see in my eyes.

I’m over me
Being under you
I’m breaking free I’m breaking through
I’ve overcome all I’m underneath
I can finally stand
I can finally breathe.

I’m over me
Being under you
I’m breaking free I’m breaking through
I’ve overcome all I’m underneath
I can finally stand
I can finally breathe.

Я знаю, ты увидишь,
Как мы поменяемся ролями...
Проснись завтра
И понаблюдай за тем, как горят мосты...

Я вижу,
Я вижу это в твоих глазах.
Я чувствую,
Я чувствую это в твоих мыслях.
Меня не волнует,
Меня не волнует,
Что ты увидишь,
Что ты увидишь, посмотрев в мои глаза.

Когда ты берёшь инициативу в свои руки,
Ты делаешь меня выше самого себя.
Я вырвался на свободу, я прорвался сквозь преграды,
Я выкарабкался из-под того, что давило меня...
И вот, наконец, я стою,
И вот, наконец, я дышу...

Помнишь, как мы
В первый раз думали о жизни?
Она прекрасна.
Но в той картинке давал лишь я,
Я отказался от своих страстей,
Чтобы попытаться сделать тебя счастливой.
Шутки закончились...
И я буду смеяться последним!

Я вижу,
Я вижу это в твоих глазах.
Я чувствую,
Я чувствую это в твоих мыслях.
Меня не волнует,
Меня не волнует,
Что ты увидишь,
Что ты увидишь, посмотрев в мои глаза.

Когда ты берёшь инициативу в свои руки,
Ты делаешь меня выше самого себя.
Я вырвался на свободу, я прорвался сквозь преграды,
Я выкарабкался из-под того, что давило меня...
И вот, наконец, я стою,
И вот, наконец, я дышу...

Я вижу,
Я вижу это в твоих глазах.
Я чувствую,
Я чувствую это в твоих мыслях.
Меня не волнует,
Меня не волнует,
Что ты увидишь,
Что ты увидишь, посмотрев в мои глаза.

Когда ты берёшь инициативу в свои руки,
Ты делаешь меня выше самого себя.
Я вырвался на свободу, я прорвался сквозь преграды,
Я выкарабкался из-под того, что давило меня...
И вот, наконец, я стою,
И вот, наконец, я дышу...

Когда ты берёшь инициативу в свои руки,
Ты делаешь меня выше самого себя.
Я вырвался на свободу, я прорвался сквозь преграды,
Я выкарабкался из-под того, что давило меня...
И вот, наконец, я стою,
И вот, наконец, я дышу...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.