Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни You're Your Worst Enemy исполнителя (группы) Go Betty Go

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Gabriel Davi
Gabriella Cilmi
Gabriella Ferrone
Gabrielle
Gackt
Gaelle
Gaetan Roussel
Gaitana
Gala
Galleon
Game, The
Gamma Ray
Garbage
Gareth Emery
Gareth Gates
Garfunkel and Oates
Garou
Garrett Hedlund
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gary Moore/Neil Carter/Ian Paice/Neil Murray
Gaston Mandeville
Gathering, The
Gavin DeGraw
Gaylords, The
Gazebo
GazettE, The
Geir Ronning
Gemini Five
Genesis
Gentle Giant
Gentleman
Geoffrey Paris
George Benson
George Michael
George Stanford
George Strait
George Thorogood
Georges Brassens
Georges Moustaki
Georgette Lemaire
Gerald De Palmas
Geraldine Nakach
Geri Halliwell
Gerry De Mol
Get Help
Getter Jaani
Все исполнители: 161

You're Your Worst Enemy (оригинал Go Betty Go)

Ты сама себе злейший враг (перевод Алексей Турковский из Усинска) i

I laughed at you
You grinned so nervously
You're frightened of me.
You're scared to tell me
What you really think ...
What's really on your mind?
I didn't know, but now I've learned
I'm laughing now
It's so funny to me
Your conscience keeps on bugging you
You can't help but be
Your worst enemy

[Chorus:]
Your worst enemy (Come on)
Your worst enemy (You are)
Your worst enemy
(I can't help but think)
Your worst enemy (Come on)
Your worst enemy (You are)
Your worst enemy
So why don't you let me be?

You think you can change
If you wanted to
But you're stuck you see
If you think you are fine
It's just a lie ...
Selfish as can ... be.
In the end, you're like the rest
Still lost at sea
And the storm you fear
Is only you, so let it be ...
And let go of me

[Chorus:]
Your worst enemy (Come on)
Your worst enemy (You are)
Your worst enemy
(I can't help but think)
Your worst enemy (Come on)
Your worst enemy (You are)
Your worst enemy
So why don't you let me be?

Tell me something, are you feeling insecure?
Lying will get you nowhere
If it all ends
Will you change
Or will you just walk out?

[Chorus:]
Your worst enemy (Come on)
Your worst enemy (You are)
Your worst enemy
(I can't help but think)
Your worst enemy (Come on)
Your worst enemy (You are)
Your worst enemy
So why don't you let me be?
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 27
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я над тобой посмеялась,
Ты так нервно ухмыльнулась.
Ты напугана мной,
Ты боишься признаться мне,
Что ты правда думаешь...
Что на самом деле у тебя в голове?
Я не знала, но теперь поняла.
Сейчас я смеюсь,
Мне от этого так смешно,
Твоя совесть продолжает тебя донимать,
Ты ничего не можешь поделать с тем, что
Ты себе злейший враг.

[Припев:]
Твой злейший враг, (Ну же)
Твой злейший враг, (Ты сама)
Твой злейший враг,
(Я не могу не думать)
Твой злейший враг, (Ну же)
Твой злейший враг, (Ты сама)
Твой злейший враг,
Так почему ты не оставишь меня в покое?

Ты думаешь, что можешь измениться,
Если бы захотела,
Но ты погрязла в этом, видишь?
Если ты думаешь, что ты в порядке,
То все это только ложь...
Твой эгоизм не знает пределов.
В конце концов, ты как и все
Всё ещё затеряна в море;
И шторм, которого ты боишься -
Лишь ты сама, так пусть так и будет...
И отпусти меня.

[Припев:]
Твой злейший враг, (Ну же)
Твой злейший враг, (Ты сама)
Твой злейший враг,
(Я не могу не думать)
Твой злейший враг, (Ну же)
Твой злейший враг, (Ты сама)
Твой злейший враг,
Так почему ты не оставишь меня в покое?

Скажи мне кое-что, ты чувствуешь себя беззащитной?
Ложь никуда тебя не приведет.
Если все это кончится,
Ты изменишься
Или просто будешь бастовать?

[Припев:]
Твой злейший враг, (Ну же)
Твой злейший враг, (Ты сама)
Твой злейший враг,
(Я не могу не думать)
Твой злейший враг, (Ну же)
Твой злейший враг, (Ты сама)
Твой злейший враг,
Так почему ты не оставишь меня в покое?

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.