Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Give Up the Grudge исполнителя (группы) Gob

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Gob:
    • Give Up the Grudge

    По популярности:
  • Gorillaz
  • Green Day
  • Gotye
  • George Michael
  • Guns N' Roses
  • Ghost
  • G-Eazy & Halsey
  • girl in red
  • G-Eazy
  • Gala
  • Garbage
  • Gorky Park
  • Gloria Gaynor
  • Godsmack
  • Gesaffelstein
  • Glass Animals
  • grandson
  • Gipsy Kings
  • Gnarls Barkley
  • Grey Daze
  • Gwen Stefani
  • Garou
  • Gary Moore
  • Gracie Abrams
  • Guano Apes
  • Gym Class Heroes
  • Gåte
  • GAYLE
  • George Thorogood
  • Gjon's Tears
  • Golden Earring
  • Go_A
  • Griffinilla
  • Gucci Mane
  • Gabilou
  • Gabriella Ferrone
  • Gamma Ray
  • Gang Of Youths
  • Gary Jules
  • Genesis
  • Gerard Way
  • Geri Halliwell
  • Get Scared
  • GLaDOS
  • Gnash
  • Gogol Bordello
  • Goo Goo Dolls
  • Gunther
  • G Girls
  • G-Unit

Give Up the Grudge (оригинал Gob)

Перестань ворчать (перевод Кирилл Карташев из Мелитополя)

Don't make me listen to the stupid broken record again
Избавь меня от прослушивания снова этого дурацкого поцарапанного диска,
The needle skippin and repeatin’ never reaching the end
Он меня раздражает, и его нужно пропустить, чтоб он не повторялся без конца.
I know your bitchin and complainin like you got it so tough
Я знаю, что ты еще та ворчунья, постоянно хныкаешь, это у тебя классно выходит!
We’re sick of all your cryin will you ever shut up
Нам всем надоели твои сопли, когда ты уже заткнешся!


So keep bleeding your fake blood till no one even see’s it
Продолжай осаваться фальшивкой, до тех пор, пока этого никто не замечает,
If thats the best you can make up, at least act like you mean it
Это у тебя очень хорошо получается, по крайней мере делай вид, что ты искренна.


Give up the grudge, shut your fuckin mouth
Хватит ворчать, заткнись наконец!
Why you gotta judge everbody but yourself
Почему ты всегда всех осуждаешь, кроме себя?
Take a look around, there ain’t nobody home
Оглянись вокруг, с тобой никто не хочет тусоваться,
I may be a loser but at least I’m not alone
Может быть я и неудачник, но, по крайней мере, я не одинок!


Your mercedes wont start yeah thats a cryin shame
Твой мерседес не заводится, да уж, это паршиво!
I guess 90 k a year buys nothing but complaints
Я полагаю, этой модели, купленной в 90-х, уже давно пора на свалку!
The people in my neighborhood think that I’m a threat
Люди с нашего района думают, что я являюсь угрозой для них,
While the boss gets richer they get people in debt
В то время как начальник богатеет, обычные люди залеазют в долги!


So keep bleeding your fake blood till no one even see’s it
Продолжай осаваться фальшивкой, до тех пор, пока этого никто не замечает,
If thats the best you can make up, at least act like you mean it
Это у тебя очень хорошо получается, по крайней мере делай вид, что ты искренна.


Give up the grudge, shut your fuckin mouth
Хватит ворчать, заткнись наконец!
Why you gotta judge everbody but yourself
Почему ты всегда всех осуждаешь, кроме себя?
Take a look around, there ain’t nobody home
Оглянись вокруг, с тобой никто не хочет тусоваться,
I may be a loser but at least I’m not alone
Может быть я и неудачник, но, по крайней мере, я не одинок!


Give up the grudge, shut your fuckin mouth
Хватит ворчать, заткнись наконец!
Why you gotta judge everbody but yourself
Почему ты всегда всех осуждаешь, кроме себя?
Take a look around, there ain’t nobody home
Оглянись вокруг, с тобой никто не хочет тусоваться,
I may be a loser but at least I’m not alone
Может быть я и неудачник, но, по крайней мере, я не одинок!


Give up the grudge, shut your fuckin mouth
Хватит ворчать, заткнись наконец!
Why you gotta judge everbody but yourself
Почему ты всегда всех осуждаешь, кроме себя?
Take a look around, there ain’t nobody home
Оглянись вокруг, с тобой никто не хочет тусоваться,
I may be a loser but at least I’m not alone
Может быть я и неудачник, но, по крайней мере, я не одинок!




Х
Качество перевода подтверждено