Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Time to Wander исполнителя (группы) Gypsy And The Cat

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Gabriel Davi
Gabriella Cilmi
Gabriella Ferrone
Gabrielle
Gackt
Gaelle
Gaetan Roussel
Gaitana
Gala
Galleon
Game, The
Gamma Ray
Garbage
Gareth Emery
Gareth Gates
Garfunkel and Oates
Garou
Garrett Hedlund
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gary Moore/Neil Carter/Ian Paice/Neil Murray
Gaston Mandeville
Gathering, The
Gavin DeGraw
Gaylords, The
Gazebo
GazettE, The
Geir Ronning
Gemini Five
Genesis
Gentle Giant
Gentleman
Geoffrey Paris
George Benson
George Michael
George Stanford
George Strait
George Thorogood
Georges Brassens
Georges Moustaki
Georgette Lemaire
Gerald De Palmas
Geraldine Nakach
Geri Halliwell
Gerry De Mol
Get Help
Getter Jaani
Все исполнители: 161

Time to Wander (оригинал Gypsy & The Cat)

Время для скитаний (перевод Евгения) i

Falling through a simple world
Nothing here to call my own
Searching on for something sweet to savour
I'm parting seas away from view
When it's time to walk a line I'll find a destiny
I'm free from time I've lost my mind
Goodbye now don't wave to me

Time to wander
Now I'm gone never here
When you look nothing near
Will you wonder
Now I'm gone never here
When you look nothing near
And I wonder, I wonder

Rolling through the rocky bend
Will the journey ever end
Try'na find the missing puzzle under
Thunderclouds and desert streets
When you fly a lonely sky the view is far too sweet
I'm like a bird I sing from hurt
Spread your wings and glide to me

Time to wander
Now I'm gone never here
When you look nothing near
Will you wonder
Now I'm gone never here
When you look nothing near
And I wonder, I wonder

Time to wander
Now I'm gone never here
When you look nothing near
Will you wonder
Now I'm gone never here
When you look nothing near
And I wonder, I wonder

Will you wonder
Now I'm gone never here
When you look nothing near
And I wonder, I wonder
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 45
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Прохожу через незатейливый мир,
Здесь я ничего не могу назвать своим.
Продолжаю искать что-то сладкое на вкус.
Моря расступаются передо мной, уходя вперед.
Когда настанет время пройти по грани, я отыщу свою судьбу.
Я свободен от времени, я лишился рассудка.
А теперь прощай, не маши мне рукой.

Настало время для скитаний.
Теперь меня никогда здесь не бывает.
Когда посмотришь, все далеко не так.
Захочешь ли ты узнать?
Теперь меня никогда здесь не бывает.
Когда посмотришь, все далеко не так.
И я хочу узнать, я хочу узнать.

Прохожу кувырками скалистый поворот.
Закончится ли когда-нибудь путешествие?
Пытаюсь отыскать недостающий кусочек мозаики под
Грозовыми облаками и на безлюдных улицах.
Когда летишь в пустынном небе, вид намного прекраснее.
Я словно птица, я пою от боли.
Расправь свои крылья и пари ко мне.

Настало время для скитаний.
Теперь меня никогда здесь не бывает.
Когда посмотришь, все далеко не так.
Захочешь ли ты узнать?
Теперь меня никогда здесь не бывает.
Когда посмотришь, все далеко не так.
И я хочу узнать, я хочу узнать.

Настало время для скитаний.
Теперь меня никогда здесь не бывает.
Когда посмотришь, все далеко не так.
Захочешь ли ты узнать?
Теперь меня никогда здесь не бывает.
Когда посмотришь, все далеко не так.
И я хочу узнать, я хочу узнать.

Захочешь ли ты узнать?
Теперь меня никогда здесь не бывает.
Когда посмотришь, все далеко не так.
И я хочу узнать, я хочу узнать.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.