Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Princesse исполнителя (группы) Julie Zenatti

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Princesse (оригинал Julie Zenatti)

Принцесса (перевод Кирен из Санкт-Петербург)

(Un, dos, tres, cuatro)
(Раз, два, три, четыре) 1


Je suis une princesse
Я — принцесса,
Je suis une princesse
Я — принцесса,
Je suis une princesse
Я — принцесса...


Une robe assassine
Убийственное платье,
Des talons trop grands
Слишком высокие каблуки,
Sur ma bouche dessine
На губах блеском
Tous mes désirs en brillant
Нарисованы все мои желания.


Un parfum me vole
Духи крадут меня,
Mon autre, troublant
Все мои проблемы,
Cette envie qui me colle
Эта безумная жадность
A la folie comme un gant
Плотно прилегает ко мне, словно перчатка.


Même après minuit
И даже после полуночи
En terre inconnue
На неизвестной земле
Danse et je te suis
Танцуй, и буду твоей,
Comme si j'étais perdue
Пускай я потерялась.


Loin de ces royaumes
Вдали от королевств
Et ces contes de fée
И сказок,
Toutes mes pages déchirées
Все мои страницы порваны.


(Un, dos, tres, cuatro)
(Раз, два, три, четыре)


Moi je suis une princesse
Я — принцесса!
La reine de ma rue
Я — королева своей улицы,
Oui je suis une princesse
Да, я — принцесса!
Ennemie du temps perdu
Враг потерянного времени.
Une femme à la recherche
Я — женщина в поиске,
A la recherche d'un aimant
Ищущая магнит,
Pour ma peau
Который притянет меня к себе,
Pour danser mille et un tango
Чтобы мы танцевали тысячу и одно танго.


Ma robe assassine
Мое убийственное платье
Déchirée, se froisse
Мнется и рвется.
Sur ma bouche amère
Я хочу, чтобы ты поцеловал меня
Je voudrais que tu m'embrasses
В горькие губы.
Nos jambes se croisent
Наши ноги скрещиваются,
Mon cœur est touché
Мое сердце бьется,
Nos corps s'apprivoisent
Наши тела укрощают друг друга,
La raison est en danger
Разум в опасности.


Je suis une princesse
Я — принцесса
Royaume inconnu
Неизвестного королевства,
Oui je le confesse
Да, я признаюсь,
C'est un malentendu
Это недоразумение.
Même si la vie blesse
Даже если жизнь убивает
Tous les contes de fées
Все сказки,
Laisse-moi t'emmener
Позволь мне провести тебя за собой.


(Un, dos, tres, cuatro)
Я — принцесса!

Я — королева своей улицы,
Moi je suis une princesse
Да, я — принцесса!
La reine de ma rue
Враг потерянного времени.
Moi je suis une princesse
Я — женщина в поиске,
Ennemie du temps perdu
Ищущая магнит,
Une femme à la recherche
Который притянет меня к себе,
A la recherche d'un aimant
Чтобы мы танцевали тысячу и одно танго.
Pour ma peau

Pour danser mille et un tango
Я оголяю свое сердце.


Je mets mon cœur à nu
Я — принцесса!

Я — королева своей улицы,
Moi je suis une princesse
Да, я — принцесса!
La reine de ma rue
Враг потерянного времени.
Oui je suis une princesse
Я — женщина в поиске,
Ennemie du temps perdu
Ищущая магнит,
Une femme à la recherche
Который притянет меня к себе,
A la recherche d'un aimant
Чтобы мы танцевали тысячу и одно танго.
Pour ma peau

Pour danser mille et un tango
Танцевать, словно бросая вызов,

Метаморфоза,
Danser comme on se défie
И отрывать его от жизни,
Se métamorphoser
Прогибаться в спине, но не падать,
Et s'arracher à sa vie
Больше никогда не останавливаться,
Cambrer ne pas tomber
Наконец дождаться
Ne plus jamais s'arrêter
Исполнения своей мечты,
Atteindre enfin
Чтобы мы танцевали тысячу и одно танго.
Le rêve et l'idéal

Pour danser mille et un tango


1 — в оригинале поется на испанском.
Х
Качество перевода подтверждено