Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gestrandet исполнителя (группы) Santiano

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Gestrandet (оригинал Santiano)

Мы сели на мель (перевод Сергей из Иркутск)

Wir sind gestrandet
Мы сели на мель,
Kein Weg zurück
Нет пути назад.
Haben aufgegeben
Мы отказались.
Land ohne Glück
Земля без счастья.
Die große Freiheit
Великая свобода
Hat uns eisig kalt erwischt
Оказалась холодной, как лед.
Zu hoch geflogen hart gelandet
Слишком высоко летая, разбились о землю.
Wir sind gestrandet
Мы сели на мель.


Wir beide wollten
Мы оба хотели
nach Süden ziehen
Отправиться на юг.
Zum Regenbogen
К радуге
Vor allem fliehen
Бежать изо всех сил.
Nichts ist für immer
Ничто не вечно
Auch nicht für uns
Даже для нас.
Die großen Träume sind versandet
Великие мечты погрязли в иле.
Wir sind gestrandet
Мы сели на мель.


Wir sind gestrandet
Мы сели на мель.
Wie Flaschenpost
Как письмо в бутылке,
Ins Meer geworfen
Брошенное в море.
Der Wind kommt von Ost
Ветер дует с Востока,
Wir sind abgetrieben
Мы разлучены.
Wo ist das Licht
Где свет -
Das Licht das einst so lodernd brannte
Свет, который когда-то горел так ярко?
Wir sind gestrandet
Мы сели на мель.


Wir sind gestrandet
Мы сели на мель,
Kein Weg zurück
Нет пути назад.
Haben aufgegeben
Мы отказались.
Land ohne Glück
Земля без счастья.
Die große Freiheit
Великая свобода
Hat uns eisig kalt erwischt
Оказалась холодной, как лед.
Zu hoch geflogen hart gelandet
Слишком высоко летая, разбились о землю.
Wir sind gestrandet
Мы на мели.


Die große Freiheit
Великая свобода
Hat uns eisig kalt erwischt
Оказалась холодной, как лед.
Zu hoch geflogen hart gelandet
Слишком высоко летая, разбились о землю.
Wir sind gestrandet
Мы сели на мель.


Ich kann mich erinnern
Я помню,
Wie's damals war
Как тогда я был
Im sichre Hafen
В тихой гавани.
Der Weg war klar
Путь был чист.
Doch die letzte Welle
Но последняя волна
Hat uns aufgeweckt
Разбудила нас.
Ich hör noch immer wie sie brandet
Я слышу, как она по-прежнему волнуется.
Wir sind gestrandet
Мы сели на мель.


Wir sind gestrandet
Мы сели на мель,
Kein Weg zurück
Нет пути назад.
Haben aufgegeben
Мы отказались.
Land ohne Glück
Земля без счастья.
Die große Freiheit
Великая свобода
Hat uns eisig kalt erwischt
Оказалась холодной, как лед.
Zu hoch geflogen hart gelandet
Слишком высоко летая, разбились о землю.
Wir sind gestrandet
Мы сели на мель.


Wir sind gestrandet
Мы сели на мель,
Kein Weg zurück
Нет пути назад.
Haben aufgegeben
Мы отказались.
Land ohne Glück
Земля без счастья.
Die große Freiheit
Великая свобода
Hat uns eisig kalt erwischt
Оказалась холодной, как лед.
Zu hoch geflogen hart gelandet
Слишком высоко летая, разбились о землю.
Wir sind gestrandet
Мы сели на мель.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки