Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Apricot Stone* исполнителя (группы) Eva Rivas

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
E-Rotic
E-Type
E.M.D.
Eagle Eye Cherry
Eagles, The
Eamon
Earlimart
Earphones
Earshot
Eartha Kitt
Ease Of Disgust
East 17
Eastern Conference Champions
Easton Corbin
Eazy-E
Echoes Of Eternity
Ed Sheeran
Edalam
Eddie Cochran
Eddie Money
Eddie Vedder
Eddy Wata
Eden's Curse
Edenbridge
Edens Edge
Edguy
Edita Abdieski
Edith Gonzalez
Edith Piaf
Editors
Edward Maya
Edwina Hayes
Edwyn Collins
Eels
Egypt Central
Eiffel 65
Einsturzende Neubauten
Eirikur Hauksson
Eisblume
Eisbrecher
Ektomorf
Elbow
Elcho
Eldrine
Electrasy
Electric Diorama, The
Electric Light Orchestra (ELO)
Electric Six
Electric Wizard
Electrokid
Все исполнители: 187

Apricot Stone* (оригинал Eva Rivas)

Абрикосовая косточка (перевод ) i

Many, many years ago,
When I was a little child,
Mama told me you should know,
Our world is cruel and wild,
But to make your way through cold and heat
Love is all that you need

I believed her every word,
More than anything I heard
But I was too scared to lose my fun
I began to cry a lot
And she gave me apricots
Kisses of the earth, fruits of the sun

Apricot stone,
Hidden in my hand
Given back to me
From the motherland
Apricot stone,
I will drop it down
In the frozen ground
I’ll just let it make its round

Apricot stone,
Hidden in my hand
Given back to me
From the motherland
Apricot stone

Now I see the northern stars
Shining brightly in the storm
And I’ve got an avatar
Of my love to keep me warm
Now I’m not afraid of violent winds
They may blow
They can’t win

May the winter stay away
From my harvest night and day
May God bless
And keep my cherished fruit
Grow my tree up to the sky,
Once I waved my home goodbye
I just wanna go back to my roots

Apricot stone,
Hidden in my hand
Given back to me
From the motherland
Apricot stone,
I will drop it down
In the frozen ground
I’ll just let it make its round

Apricot stone,
Hidden in my hand (Hidden in my hand)
Given back to me (Given, given back to me )
From the motherland
Apricot stone
Hidden in my hand
Given back to me
From the motherland

Apricot stone



Apricot StoneMany, many years ago,
When I was a little child,
Mama told me you should know,
Our world is cruel and wild,
But to make your way through cold and heat
Love is all that you need

I believed her every word,
More than anything I heard
But I was too scared to lose my fun
I began to cry a lot
And she gave me apricots
Kisses of the earth, fruits of the sun

Apricot stone,
Hidden in my hand
Given back to me
From the motherland
Apricot stone,
I will drop it down
In the frozen ground
I'll just let it make its round

Apricot stone,
Hidden in my hand
Given back to me
From the motherland
Apricot stone

Now I see the northern stars
Shining brightly in the storm
And I've got an avatar
Of my love to keep me warm
Now I'm not afraid of violent winds
They may blow they can't win

May the winter stay away
From my harvest night and day
May God bless and keep my cherished fruit
Grow my tree up to the sky,
Once I waved my home goodbye
I just wanna go back to my roots

Apricot stone,
Hidden in my hand
Given back to me
From the motherland
Apricot stone,
I will drop it down
In the frozen ground
I'll just let it make its round

Apricot stone,
Hidden in my hand (Hidden in my hand)
Given back to me (Given, given back to me )
From the motherland
Apricot stone
Hidden in my hand
Given back to me
From the motherland

Apricot stone

* - Эта песня является участником Евровидения 2010 от Армении

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Много-много лет назад,
Когда я была маленькой девочкой,
Мама сказала мне: Ты должна знать,
Наш мир безумен и жесток.
Но чтобы пробраться сквозь холод и жару,
Достаточно одной лишь любви.

Я поверила каждому её слову
Больше, чем чему-либо в своей жизни,
Но я слишком боялась лишиться забавы
И начала много плакать.
Тогда она дала мне абрикосов -
Поцелуев земли, фруктов солнца...

Абрикосовая косточка
Спрятана в моей руке,
Подаренная мне
Родиной.
Абрикосовая косточка,
Я брошу её
В замёрзшую землю
И позволю совершить свой цикл жизни...

Абрикосовая косточка
Спрятана в моей руке,
Подаренная мне
Родиной.
Абрикосовая косточка...

Теперь я вижу, как северные звёзды
Ярко сияют средь грозы.
У меня есть аватар
Моей любви, согревающий меня.
Теперь я не боюсь суровых ветров,
Пусть они дуют,
Им всё равно не одолеть меня...

Пусть зима держится дальше
От моего урожая днём и ночью.
Пусть Господь благословит
И сохранит мои дорогие сердцу фрукты,
А моё дерево пусть дорастёт до неба!
Однажды я попрощалась с домом,
Теперь я просто хочу вернуться к своим корням...

Абрикосовая косточка
Спрятана в моей руке,
Подаренная мне
Родиной.
Абрикосовая косточка,
Я брошу её
В замёрзшую землю
И позволю совершить свой цикл жизни...

Абрикосовая косточка
Спрятана в моей руке, (спрятана в моей руке)
Подаренная мне (подаренная мне)
Родиной.
Абрикосовая косточка
Спрятана в моей руке,
Подаренная мне
Родиной...

Абрикосовая косточка...



Косточка абрикоса (перевод Val) Много-много лет назад
Прозвучали мамины слова:
Дочка, знай, наш мир не прост.
Он безумен и жесток.
Но удержит на краю, сколько б не было потерь,
Лишь любовь, только любовь.

Тогда весь мир для меня
Был безоблачен и добр,
Но навсегда запомнила я мамины слова.
А горечь слов и слёз в моих глазах
В тот же миг вобрал в себя
Поцелуй земли и солнца – абрикос.

Косточка абрикоса
Со мной всегда.
Дар бесценный для меня
Родины моей.
Косточка абрикоса...
Я отдам её
Замёрзшей земле.
И жизнь возродится вновь и вновь.

Косточка абрикоса
Всегда со мной.
Дар бесценный для меня
Родины моей.
Косточка абрикоса...

Много лет с тех пор прошло.
Теперь северные звёзды надо мной.
И косточка плода земли – Воплощение любви –
Душу согревает солнечным теплом.
Силы мне даёт
Не сломиться от невзгод.

Господи, помоги и благослови!
Защити от непогоды и беды
Абрикосовое дерево родины моей.
Дорастёт оно пусть до небес!
Покинув однажды отчий дом,
Вернуться я хочу к своим корням.

Косточка абрикоса
Со мной всегда.
Дар бесценный для меня
Родины моей.
Косточка абрикоса…
Я отдам её
Замёрзшей земле.
И жизнь возродится вновь и вновь.

Косточка абрикоса
Со мной всегда. (Со мной всегда.)
Дар бесценный для меня (Дар бесценный для меня)
Родины моей. (Родины моей.)
Косточка абрикоса
Со мной всегда.
Дар бесценный для меня
Родины моей.

Косточка абрикоса...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.