Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 24.07.2014:
Переводы песен
от 23.07.2014:
Переводы песен
от 22.07.2014:

Перевод текста песни Over the Rainbow исполнителя (группы) Israel Kamakawiwi'ole

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен I Israel Kamakawiwi'ole Over the Rainbow      
Выберите имя/название: ‹‹‹
I
I Am King
I Am Kloot
I blame Coco
I Divide
I Hate Kate
I Killed the Prom Queen
I Moderni
I Monster
I Never Heard The Bullet
I See Stars
I Set My Friends On Fire
iamamiwhoami
IAMX
Ian Anderson
Ian Carey
Ian Dury
Ian Van Dahl
Ice Ages
Ice Cube
Ice MC
Iced Earth
Ich Troje
Ich Und Ich
Icon For Hire
Icona Pop
Ida Corr
Ida Maria
Idina Menzel
Idoru, The
Iggy Azalea
Iggy Pop
Igor Cukrov
Igor Garnier
Iio
Ikimono-Gakari
Iko
Ikuno Maki
Il Divo
Il Volo
iLiKETRAiNS
Ill Bill
Ill Nino
Illectronic Rock
Ilona Mitrecey
Ima Robot
Imagine Dragons
Imany
Imelda May
Immortal
Imperial Mammoth
Все исполнители: 134

Over the Rainbow (оригинал Israel Kamakawiwi'ole)

Высоко над радугой (перевод moments of may)

Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo


Somewhere over the rainbow
Где-то высоко над радугой
Way up high
Есть то, о чем ты мечтал,
And the dreams that you dreamed of
Еще в те времена,
Once in a lullaby
Когда слушал колыбельные.


Somewhere over the rainbow
Где-то высоко над радугой
Blue birds fly
Летают певчие птицы.
And the dreams that you dreamed of
И мечты, которыми ты грезил,
Dreams really do come true
Действительно сбываются.


Someday I'll wish upon a star
Когда-нибудь я загадаю желание под падающей звездой,
Wake up where the clouds are far behind me
И проснусь там, где увижу облака далеко внизу,
Where trouble melts like lemon drops
Где проблемы тают, словно леденцы.
High above the chimney top that's where you'll find me
Ты найдешь меня в небе высоко над крышами.


Somewhere over the rainbow
Где-то высоко над радугой
Blue birds fly
Летают певчие птицы.
And the dream that you dare to,
Там сбудется о чем ты только осмеливался мечтать,
Oh, why, oh why can't I?
Когда спрашивал себя: "Ну почему, почему я не могу?..."


Well I see trees of green and
Я вижу зеленые деревья,
Red roses too,
Цветущие розы,
I'll watch them bloom for me and you
Я вижу, как они цветут для нас с тобой,
And I think to myself
И думаю,
What a wonderful world
Как чудесен этот мир.


Well I see skies of blue and I see clouds of white
Я вижу голубое небо и белые облака на нем,
And the brightness of day
Я люблю свет дня и темноту,
I like the dark and I think to myself
И я думаю,
What a wonderful world
Как чудесен этот мир.


The colors of the rainbow so pretty in the sky
Цвета радуги так красивы в небе,
Are also on the faces of people passing by
Они играют на лицах прохожих,
I see friends shaking hands
Я вижу друзей, пожимающих друг другу руки,
Saying, "How do you do?"
Спрашивающих: "Как дела"?
They're really saying, I...I love you
Они в действительности говорят: "Я люблю тебя".


I hear babies cry and I watch them grow,
Я слышу детский плач, я вижу, как малыши растут,
They'll learn much more
Они узнают гораздо больше,
Than we'll know
Чем знаем мы.
And I think to myself
И я думаю,
What a wonderful world
Как чудесен этот мир.*


Someday I'll wish upon a star
Когда-нибудь я загадаю желание под падающей звездой,
Wake up where the clouds are far behind me
И проснусь там, где увижу облака далеко внизу,
Where trouble melts like lemon drops
Где проблемы тают, словно леденцы.
High above the chimney top that's where you'll find me
Ты найдешь меня в небе высоко над крышами.


Somewhere over the rainbow
Где-то высоко над радугой,
Way up high
В самой вышине,
And the dream that you dare to,
Сбудется о чем ты только осмеливался мечтать,
Oh, why, oh why can't I?
Когда спрашивал себя: "Ну почему, почему я не могу?..."





*Слова из песни Louis Armstrong – What a wonderful world.

Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.