Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Place Where We Used to Live исполнителя (группы) Mark Knopfler

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Place Where We Used to Live (оригинал Mark Knopfler)

Место, где мы жили (перевод Т * из Москвы)

This empty kitchen's where
Эта пустая кухня,
I'd while away the hours
Где я когда-то проводил помногу часов.
Just next to my old chair
Здесь, рядом с моим старым креслом,
You'd usually have some flowers
Стояли твои цветы,
The shelves of books
Те книжные полки,
Even the picture hooks
даже крючки от картин -
Everything is gone
все ушло,
But my heart is hanging on
только мое сердце осталось здесь...


If this old neighbourhood
Если этот старый городок
Survived us both alright
Так сохранился, не то, что мы,
Dont know that it withstood
Не знаю, как ему удалось пережить
All the things that took our light
Все то, что забрало свет у нас.
You on the stair
Ты на этой лестнице,
I can see you there
Я как будто вижу тебя там,
Everything is gone
Все ушло...
But my heart is hanging on
Только мое сердце осталось здесь...


Once there was a little girl
Когда-то здесь жила одна маленькая девочка,
Used to wonder what she would be
Которая хотела знать, кем она станет, когда вырастет.
Went out into the big wide world
Шагнула в большой мир,
Now shes just a memory
И теперь от нее осталась только память.
There used to be a little school here
Когда-то здесь была старая маленькая школа,
Where I learned to write my name
Где я учился писать свое имя.
But time has been a little cruel here
Но жесткокое время прошлось по этим местам,
Time has no shame
Бессовестное время...


Its just a place where
Это просто место,
We used to live
Где мы когда-то жили...
Its just a place where
Это просто место,
We used to live
Где мы когда-то жили...


Now in another town
Теперь в каком-то другом городе
You lead another life
У тебя другая жизнь,
And now upstairs and down
И ходя по своему, другому дому
You're someone else's wife
Ты чья-то, чужая жена...
Here in the dust
А здесь, на этом слое пыли
There's not a trace of us
Даже следа нашего не осталось.
Everything is gone
Все ушло...
But my heart is hanging on
Только мое сердце осталось здесь...


Its just a place where
Это просто место,
We used to live
Где мы когда-то жили...
Its just a place where
Мы просто здесь
We used to live
Когда-то жили...




Х
Качество перевода подтверждено