Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Comfortable Place* исполнителя (группы) Russell Simins

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Comfortable Place* (оригинал Russell Simins)

Мне комфортно в этой роли (перевод )

Gotta girl so fine
У меня есть девушка, она просто замечательная,
Loves me all the time
И очень сильно меня любит.
Pull her hair, slap her face
Я таскаю её за волосы, шлёпаю по лицу,
But it's alright, she just wants
Но всё нормально: просто она хочет
To be disgraced
Быть униженной.
And you say it should be better than this
Ты говоришь: "Так не должно быть",
And you think so
Ты, и правда, так думаешь.
Temptation
Это соблазн,
You just can't resist, so it goes
Которому невозможно противостоять, вот и всё.
Call it a heaven, call it a day
Можно назвать это райским блаженством или покончить с этим...
You think it's wrong
Тебе это кажется аморальным,
Oh no, it's such a comfortable place
А мне, мне очень комфортно в этой роли.


Out all night again
Я опять всю ночь кутил —
Brews and pills
Спиртное, колёса,
Cocaine
Кокаин.
Getting off however you can
Лучше бы завязать с этим, если хватит сил,
But it's alright
Но зачем, всё в порядке,
As long as it kills the pain
Пока это помогает притуплять боль.
And you say it should be better than this
Ты говоришь: "Так не должно быть",
Oh you think so
Ты, и правда, так думаешь?
Temptation
Это соблазн,
You just can't resist, so it goes
Которому невозможно противостоять, вот и всё.
Call it heaven, call it a day
Можно назвать это райским блаженством или покончить с этим...
You think it's wrong
Тебе это кажется аморальным,
Oh no, it's such a comfortable place
А мне, мне очень комфортно в этой роли.


Got a girl so fine
У меня есть девушка, она просто замечательная,
(So fine)
(просто замечательная)
Yeah
Да...
Loves me all the time
И очень сильно меня любит
(all the time)
(очень сильно)
Pull her hair slap her face
Я таскаю её за волосы, шлёпаю по лицу,
But it's alright
Но всё нормально:
We just want to be that way
Просто мы оба этого хотим.
And you say it should be better than this
Ты говоришь: "Так не должно быть",
Oh you think so
Ты, и правда, так думаешь?
Temptation
Это соблазн,
You just can't resist
Которому невозможно противостоять,
So it goes
Вот и всё.
Call it heaven, call it a day
Можно назвать это райским блаженством или покончить с этим...
You think it's wrong
Тебе это кажется аморальным,
Oh no, you think it's wrong
Да, тебе это кажется аморальным,
Oh no, it's such a comfortable place
А мне, мне очень комфортно в этой роли.






* — эта песня является саундтреком к рекламе шоколада Roshen





Х
Качество перевода подтверждено