Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cicatrici исполнителя (группы) S.R.L.

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cicatrici (оригинал S.R.L.)

Шрамы (перевод Сергей Долотов из Саратова)

Di lei ricordo il respiro, il calore,
Я помню её дыхание, её тепло,
Quando alla luce restava nascosta.
В тот момент, когда она пряталась от света.
Ricordo di lei la voce, la pelle,
Я помню её голос, её кожу,
E tra labbra di seta sorrisi al diamante.
И алмазную улыбку сквозь шёлковые губы.
Quando restava celata alla luce,
В тот момент она пряталась от света,
Salto nel vuoto, sfida lanciata,
Это был прыжок в пустоту, принимая брошенный вызов,
Tra le mie braccia splendente di grazia
Сквозь мои объятия, сияющие благодарностью,
In sfregio allo sguardo geloso di Dio.
В пучину бесчестья под ревностный взглядом Бога.


Perso in un bosco di riccioli neri
Потерявшись в лесу из чёрных локонов,
Attendevo l'aurora.
Я ждал рассвета.
Il suo volto — porcellana
Её лицо было как фарфор,
Appena bagnato di luna.
Едва освещаемый светом луны.
Allo squarciarsi dell' ultimo velo
После того как были сорваны последние блестящие покровы
D'argento, di sangue, brillante,
Серебра и крови,
Folle, selvaggia artigliava la schiena.
Она впилась когтями в мою спину безумно и дико.
Il mio corpo ed il suo uniti.
Наши тела переплелись.


Urla per riempire il silenzio
Крики, заполняющие пустоту,
Nascondono il tempo sprecato.
Скрывают потерянное время.
Stormi di parole non dette
Потоки несказанных слов
Sul mio corpo come corvi.
Бросаются на моё тело словно вороны.


In un bacio al vetriolo l'oscura passione
В едком поцелуе скрывается тёмная страсть
Di vita, di morte, falsa o reale, deve essere mia.
К жизни, к смерти, фальшивая или настоящая, она должна быть моей.


Incubi vividi dietro le palpebre,
Как только я закрываю веки, передо мной возникают яркие кошмары,
Fantasmi impazziti
Призраки, не знающие покоя,
Come svegliarsi abbracciando un cadavere
Словно я просыпаюсь в обнимку с трупом
Alla fine del sogno.
Под конец этого сна.


Mia! Mia!
Моей! Моей!


Schegge di ghiaccio nel petto
Кусочки льда в груди
Mi trafiggono l'anima.
Пронзают мою душу.
Ricordi di notti, di candide spalle.
Воспоминания о ночах, о белоснежных плечах.
Realizzo di essere solo.
Я понимаю, что я одинок.


Solo!
Одинок!


Cicatrici raccontano ora, eterna memoria,
Шрамы, как вечная память, теперь рассказывают
Di quello che avevo, di quello che ho perso.
О том, что у меня было и о том, что я потерял.


È un dolce dolore che canta di te,
Это сладкая боль, что воспевает тебя
Senza parole, soltanto per te.
Без единого слова, это песня лишь для тебя.
Х
Качество перевода подтверждено