Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Eurosummer (Girls Trip) исполнителя (группы) Zara Larsson & Shakira

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Eurosummer (Girls Trip) (оригинал Zara Larsson & Shakira)

Европейское лето (Поездка с девчонками) (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Verse 1: Zara Larsson]
[Куплет 1: Zara Larsson]
In my little sundress, barely covers me up
Я в своём маленьком сарафане, что едва меня прикрывает.
Tell me, how sexy am I? Very
Скажи мне, насколько я сексуальна? Очень!
Drunk on the beach, barely, gettin' no sleep
На пляже я пьяна, я почти не сплю.
Tell me, how good is this life? Very
Скажи мне, насколько хороша эта жизнь? Очень!


[Pre-Chorus: Zara Larsson]
[Распевка: Zara Larsson]
Every night's an event
Каждая ночь – это событие.
Kiss me, kiss me French
Поцелуй меня, поцелуй меня по-французски! 1
Show me something I won't forget
Покажи мне что-то незабываемое!
Now, got the euros in my hand
Сейчас у меня есть и евро,
Got the time to spend
И время, и я готова всё это тратить.
Baby, let's go all in
Малыш, давай пойдём ва-банк!


[Chorus: Zara Larsson]
[Припев: Zara Larsson]
I'll be your girl for two months
Я стану твоей девушкой на два месяца.
You tell your friends I'm too fun
Ты говоришь своим друзьям, что я чересчур весёлая,
Naked and never sober
Обнажённая и всегда пьяная.
This feels like Euro summer
Это похоже на европейское лето.


[Refrain: Zara Larsson]
[Рефрен: Zara Larsson]
This feels like Euro summer
Это похоже на европейское лето.
(Ah) This feels like Euro summer
(Ах) Это похоже на европейское лето.


[Verse 2: Shakira]
[Куплет 2: Shakira]
Last time I came clearly
В прошлый раз, когда я не скрывала чувств,
Things turned odd briefly
На мгновение всё стало запутанно,
But now I'm back
Но теперь я вернулась,
Crazy, and if you're done, baby
Это безумие, и если ты всё закончил, малыш,
Let's make a mess, maybe
То давай, пожалуй, наведём шороху
And never look back
И никогда не будем оглядываться назад!
La disco, la playa, la brisa, la noche
Дискотека, пляж, морской ветерок, ночь!
Amalfi, Ibiza
Амальфи! 2 Ибица! 3
You tell me I'm open
Ты говоришь мне, что я откровенна,
You're dying to have me
Ты ужасно хочешь заполучить меня.
I've got a drip that makes you drown
У меня такой прикид, что ты пойдёшь ко дну.
But you'll be coming before I touch down
Но ты кончишь ещё до того, как я приземлюсь. 4


[Chorus: Shakira]
[Припев: Shakira]
I'll be your girl for two months
Я стану твоей девушкой на два месяца.
You tell your friends I'm too fun
Ты говоришь своим друзьям, что я чересчур весёлая.
Don't want this to be over
Я не хочу, чтобы всё это заканчивалось.
This feels like Euro summer
Это похоже на европейское лето.


[Refrain: Zara Larsson]
[Рефрен: Zara Larsson]
This feels like Euro summer
Это похоже на европейское лето.
(Ah) This feels like Euro summer
(Ах) Это похоже на европейское лето.


[Bridge: Shakira & Zara Larsson]
[Переход: Shakira & Zara Larsson]
Frame me, picture in your memory
Запечатлей меня, сохрани в своей памяти
When we were together and hot under the sun
Время, когда мы были на солнце вместе и горячи!
Baby, let's get fucking crazy
Малыш, давай сойдем с ума,
Crazy, cray-cray-cray-cray—
Сойдём с ума, сойдём, сойдём, сойдём,
Let's get fucking crazy
Давай сойдём с ума!


[Outro: Zara Larsson & Shakira]
[Завершение: Zara Larsson & Shakira]
(Ah) This feels like Euro summer
(Ах) Это похоже на европейское лето.
(Ah) This feels like Euro summer
(Ах) Это похоже на европейское лето.
Feels like, this feels like, this feels like Euro summer
Похоже, это похоже, это похоже на европейское лето.
This feels like, this feels like, this feels like Euro summer
Это похоже, это похоже, это похоже на европейское лето.





1 – Французский поцелуй – глубокий, страстный поцелуй с использованием языка, при котором партнеры соприкасаются языками и проникают ими в рот друг друга.

2 – Амальфи – город на юго-западном побережье Италии.

3 – Ибица, или Ивиса – остров в Средиземном море. Наибольшую известность этому острову приносят многочисленные клубы, где исполняется электронная музыка.

4 – Буквально: "Ты приедешь до того, как я приземлюсь". Слово "come" имеет несколько значений, среди которых "приходить/приезжать" и "испытывать оргазм", поэтому возможны различные интерпретации данной строки.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки