Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Take Me There исполнителя (группы) DA TI

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • DA TI:
    • Take Me There

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Drake
  • Dominic Fike
  • DJ Asul
  • Deftones
  • Dua Lipa
  • Disturbed
  • Daft Punk
  • David Bowie
  • David Guetta
  • Dean Martin
  • Demi Lovato
  • Duran Duran
  • Deep Purple
  • Doja Cat
  • Dead By April
  • Dr. Dre
  • Dschinghis Khan
  • Dave
  • Dolly Parton
  • Dream Theater
  • Dire Straits
  • Doors, The
  • Diary Of Dreams
  • Don Toliver
  • Daniela Alfinito
  • Dave & Central Cee
  • Diana Ross
  • Die Antwoord
  • Djo
  • Dan Balan
  • Das Ich
  • Darren Hayes
  • DNCE
  • DA TI
  • dArtagnan
  • Dead By Sunrise
  • Dead or Alive
  • DMX
  • Древо
  • Desireless
  • Destiny's Child
  • Dio
  • Dolores O'Riordan
  • Doris Day
  • Death In June
  • Dima Bilan (Дима Билан)
  • Disclosure
  • Doro
  • Drowning Pool

Take Me There (оригинал DA TI)

Забери меня туда (перевод slavik4289)

Спускаюсь по реке, будто в едином потоке,
Спускаюсь по реке, будто в едином потоке,
А мысли не оставляют: "Ты как? Проверь свой телефон"
А мысли не оставляют: "Ты как? Проверь свой телефон"
Ему интересно, знает ли хоть кто-то,
Ему интересно, знает ли хоть кто-то,
Что я хочу любить тебя, и пульс до 250.
Что я хочу любить тебя, и пульс до 250.


Забери меня туда, где никто нас не найдёт,
Забери меня туда, где никто нас не найдёт,
Где только ты, я и звёзды, это всё, чего я хочу.
Где только ты, я и звёзды, это всё, чего я хочу.
Забери меня туда, где никто нас не найдёт,
Забери меня туда, где никто нас не найдёт,
Где только ты, я и звёзды, это всё, чего я хочу.
Где только ты, я и звёзды, это всё, чего я хочу.


Я не знаю никого другого,
Я не знаю никого другого,
Никто не похож на тебя,
Никто не похож на тебя,
Ну давай же, давай.
Ну давай же, давай.


Мне кажется, что я уже не парюсь, что там у меня на уме,
Мне кажется, что я уже не парюсь, что там у меня на уме,
Потому что я хочу любить тебя, даже если это мне во вред.
Потому что я хочу любить тебя, даже если это мне во вред.
Я хочу прожить с тобой жизнь рядом, не буду врать.
Я хочу прожить с тобой жизнь рядом, не буду врать.


Забери меня туда, где никто нас не найдёт,
Забери меня туда, где никто нас не найдёт,
Где только ты, я и звёзды, это всё, чего я хочу.
Где только ты, я и звёзды, это всё, чего я хочу.
Забери меня туда, где никто нас не найдёт,
Забери меня туда, где никто нас не найдёт,
Где только ты, я и звёзды, это всё, чего я хочу.
Где только ты, я и звёзды, это всё, чего я хочу.


Я не знаю никого другого,
Я не знаю никого другого,
Никто не похож на тебя,
Никто не похож на тебя,
Ну давай же, давай.
Ну давай же, давай.


Может, я не хочу лгать, что эта любовь даёт мне повод жить,
Может, я не хочу лгать, что эта любовь даёт мне повод жить,
Просто дай мне крепко обнять тебя, когда всё идёт не по плану.
Просто дай мне крепко обнять тебя, когда всё идёт не по плану.
Может, я не хочу лгать, что эта любовь даёт мне повод жить,
Может, я не хочу лгать, что эта любовь даёт мне повод жить,
Просто дай мне крепко обнять тебя, когда всё идёт не по плану.
Просто дай мне крепко обнять тебя, когда всё идёт не по плану.


Забери меня туда, где никто нас не найдёт,
Забери меня туда, где никто нас не найдёт,
Где только ты, я и звёзды, это всё, чего я хочу.
Где только ты, я и звёзды, это всё, чего я хочу.
Забери меня туда, где никто нас не найдёт,
Забери меня туда, где никто нас не найдёт,
Где только ты, я и звёзды, это всё, чего я хочу.
Где только ты, я и звёзды, это всё, чего я хочу.


Я не знаю никого другого,
Я не знаю никого другого,
Никто не похож на тебя,
Никто не похож на тебя,
Ну давай же, давай.
Ну давай же, давай.


И я никого другого не знаю,
И я никого другого не знаю,
И я никого другого не знаю,
И я никого другого не знаю,
И я никого другого не знаю, кто был бы похож на тебя,
И я никого другого не знаю, кто был бы похож на тебя,
И я никого другого не знаю,
И я никого другого не знаю,
И я никого другого не знаю,
И я никого другого не знаю,
И я никого другого не знаю, кто был бы похож на тебя,
И я никого другого не знаю, кто был бы похож на тебя,
И я никого другого не знаю,
И я никого другого не знаю,
И я никого другого не знаю,
И я никого другого не знаю,
И я никого другого не знаю.
И я никого другого не знаю.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки