Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Eyes of Ireland исполнителя (группы) Camel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Eyes of Ireland (оригинал Camel)

Взгляд на Ирландию (перевод Папайя)

Listen now boys, my grandmother said -
"Слушайте, мальчики, – говорила моя бабушка, –
I'll tell you a story and then off to bed.
Я расскажу вам историю, а потом – спать.
There once was a time, we lived off the land.
Однажды было время, когда нас кормила земля
Harvest would come, and we all lent a hand
Наступал сбор урожая, и мы все помогали друг другу.


But winds blew our lives, and scattered our seeds.
Но ветра выдули наши жизни и развеяли наши зёрна,
Changing the landscape, from flowers to weeds.
Изменив ландшафт с цветов на сорняки.
See in the graveyard the families gone.
Посмотрите на кладбище — вот куда ушли семьи.
The grandest of tombstones carry them on...
Самый большой надгробный камень хранит их.


When you sail from the Harbour,
Когда вы отплываете из порта,
It's your last eyes of Ireland.
Это ваш последний взгляд на Ирландию.


We tended the fire, and faeries appeased
Мы поддерживали огонь, и феи успокаивали нас.
The flame never died until we had to leave.
Пламя не гасло, пока нам не пришлось уйти.
And when we were gone, the house tumbled down
И когда мы ушли, дом рухнул
And covered our footprints, we'd left on the ground.
И накрыл следы, оставленные нами на земле.


When you sail from the Harbour,
Когда вы отплываете из порта,
It's your last eyes of Ireland.
Это ваш последний взгляд на Ирландию.


My eyes are now tired and no longer see.
Сейчас мои глаза устали и больше не видят,
But visions of Ireland linger in me.
Но образы Ирландии всё ещё во мне.


So carry your past in the rooms of your heart
Так храните своё прошлое в потаённых уголках души,
And you'll never be empty of love when you part
И вы никогда не будете без любви, расставшись.


When you sail from the Harbour,
Когда вы отплываете из порта,
It's your last eyes of Ireland.
Это ваш последний взгляд на Ирландию".
Х
Качество перевода подтверждено