Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Yo Quería исполнителя (группы) Christian Castro

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
C-Lekktor
C. C. Adcock
C.C.Catch
Cab, The
Cabas
Caetano Veloso
Cafe Quijano
Cafe Tacuba
Cage The Elephant
Cain's Offering
Caitlin Crosby
Cajun Dance Party
Cake
Cali
Caliban
Caligola
Calle Ciega
Calling, The
Calogero
Calvin Harris
Camel
Camille
Camille Andrea
Camilo Sesto
Camouflage
Can
Can Bonomo
Candace Cameron Bure
Candice Accola
Candlemass
Cannibal Corpse
CapaRezza
Carcass
Cardigans, The
Carica
Carina Round
Carl Perkins
Carla Bruni
Carlos
Carlos Cuevas
Carlos Jean
Carlos Mata
Carlos Ponce
Carly Rae Jepsen
Carly Simon
Carmen Consoli
Carmen Cuesta Loeb
Caro Emerald
Carol Arnauld
Carolina Chocolate Drops
Все исполнители: 288

Yo Quería (оригинал Christian Castro)

Я хотел (перевод Kristenka из Санкт-Петербурга) i

Tantas promesas que se apagan hoy
Y no sabemos ni el porque
Porque el amor se está muriendo
No tras el portón de aquel café
Tantas parejas que se aman hoy
Obscuras en su fantasía
Tantos amores se reencuentran hoy
En todas las canciones y las poesías

[Chorus:]
Yo quería parar el tiempo con tus ojos viéndome
Con las ganas de quedarme así abrazándote
Y parar aquel momento cada vez que tú te ibas
Yo quería sí quería

Yo quería cambiar el mundo
Pero el mundo es como es
Cuántas ganas de escarbar
Dentro de tu alma
Yo quería tenerte sola
Y que fueras para siempre mía
Yo quería sí quería

Tantos momentos que se extrañan hoy
Tu olor tu risa y tu alegría
Las cosas pasan y así es el amor
Mas no lo entiendo no lo acepto no

[Chorus:]

Yo quería sí quería
Yo quería tenerte sola,
Y que fueras para siempre mía.
Yo quería sí quería
Tantas parejas que se aman hoy
Y yo esta noche sin tu amor
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 35
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Столько обещаний, которые угасают теперь,
И мы не знаем, почему.
Потому что любовь уже умирает,
[Но] не за дверью того кафе.
Столько пар, которые любят теперь,
Тени в твоём мечтании.
Такие любови встречаются сейчас
Во всех песнях и стихотворениях.

[Припев:]
Я хотел остановить миг с твоими глазами, смотрящими на меня,
С желанием остаться здесь, так обняв тебя,
И остановить тот миг каждый раз, когда ты уходила.
Я хотел, да, я хотел.

Я хотел изменить мир,
Но мир такой, какой есть,
Множество желаний роится
В твоей душе.
Я хотел быть с тобой одной
И чтобы ты была навсегда моей.
Я хотел, да, я хотел.

Столько мгновений, по которым скучаю теперь:
Твой запах, твой смех и твоя радость.
Такое случается, и такова любовь,
Но я этого не понимаю, нет, не принимаю этого, нет!

[Припев:]

Я хотел, да, я хотел,
Я хотел быть с тобой одной
И чтобы ты была навсегда моей,
Я хотел, да, я хотел.
Столько пар, которые любят теперь,
И я этой ночью без твоей любви...

Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.