Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Forever And Ever исполнителя (группы) Demis Roussos

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Forever And Ever (оригинал Demis Roussos)

Во веки веков (перевод Lunar_spb)

Ever and ever, forever and ever
Всегда, во веки веков
You'll be the one
Ты будешь той единственной,
That shines in me like the morning sun,
Что светит мне лучом утреннего солнца,
Ever and ever, forever and ever you'll be my spring,
Всегда, во веки веков ты будешь моей весной,
My rainbow's end and the song I sing
Сбывшейся мечтой и песней, которую я пою


Take me far, beyond imagination,
Унеси меня далеко, за грань воображения,
You're my dream come true,
Ты моя сбывшаяся мечта,
My consolation
Мое утешение


Ever and ever, forever and ever
Всегда, во веки веков
You'll be my dream,
Ты будешь моей мечтой,
My symphony, my own lover's theme,
Моей симфонией, моей темой любви,
Ever and ever, forever and ever my destiny
Всегда, во веки веков моя судьба
Will follow you eternally
Будет навсегда связана с тобой


Take me far, beyond imagination,
Унеси меня далеко, за грань воображения,
You're my dream come true,
Ты моя сбывшаяся мечта,
My consolation
Мое утешение


Ever and ever, forever and ever
Всегда, во веки веков
You'll be the one
Ты будешь той единственной,
That shines in me like the morning sun,
Что светит мне лучом утреннего солнца,
Ever and ever, forever and ever my destiny
Всегда, во веки веков моя судьба
Will follow you eternally
Будет навсегда связана с тобой




Forever And Ever
Вечно и бесконечно* (перевод Rust из Москвы)


Ever and ever, forever and ever
Вечно и вечно, всю жизнь бесконечно
You'll be the one
Ты лишь одна,
That shines in me
Как солнца луч,
Like the morning sun,
Влечешь меня.
Ever and ever, forever and ever
Вечно и вечно, всю жизнь бесконечно,
You'll be my spring,
Моя весна,
My rainbow's end and the song I sing
Ты радуга и ты песнь моя.


Take me far, beyond imagination,
Унеси за грань воображенья,
You're my dream come true,
Ты моя мечта
My consolation
И утешенье.


Ever and ever, forever and ever
Вечно и вечно, всю жизнь бесконечно –
You'll be my dream,
Моя мечта,
My symphony,
Симфония
My own lover's theme,
И любви очаг.
Ever and ever, forever and ever
Вечно и вечно, всю жизнь бесконечно
My destiny
Моя судьба
Will follow you eternally
В твоих руках, и навсегда.


Take me far, beyond imagination,
Унеси за грань воображенья,
You're my dream come true,
Ты моя мечта
My consolation
И утешенье.


Ever and ever, forever and ever
Вечно и вечно, всю жизнь бесконечно
You'll be the one
Ты лишь одна,
That shines in me
Как солнца луч,
Like the morning sun,
Влечешь меня.
Ever and ever, forever and ever
Вечно и вечно, всю жизнь бесконечно
My destiny
Моя судьба
Will follow you eternally
В твоих руках, и навсегда.





* — Поэтический (эквиритмический) перевод




Х
Качество перевода подтверждено