Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Party Like a Russian исполнителя (группы) Robbie Williams

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Party Like a Russian (оригинал Robbie Williams)

Веселись, как русский (перевод 67InChs из Санкт-Петербурга)

It takes a certain kinda man with a certain reputation
Нужно быть особым человеком с определённой репутацией,
To alleviate the cash from a whole entire nation
Чтобы избавлять от лишней наличности целую нацию.
Take my loose change and build my own space station
На сдачу строю собственную космическую станцию
Just because you can, man
(Потому что ты можешь, мужик!)
Ain't no refutin' or disputin' I'm a modern Rasputin
Ни опровергнуть, ни оспорить, я - нынешний Распутин,
Subcontract disputes to some brutes in Louboutin
Перепоручаю полемику плебеям в Лабутенах.
Act highfalutin while my boys put the boots in
Я держусь с достоинством, пока мои парни мочат ногами
They do the can-can
(В стиле канкан)
(Spasiba)
(СПАСИБО!)


Party like a Russian
Веселись, как русский!
End of discussion
И точка.
Dance like you've got concussion oh
Танцуй, будто в припадке, да,
Put a doll inside a doll
Собирай матрёшку!
Party like a Russian
Веселись, как русский.
Disco seduction
Соблазнитель вечеринок! 1
Party like a Russian oh
Веселись, как русский, да,
Have it like an oligarch
Живи, как олигарх!


I've got Stoli and Bolly and molly, so I'm jolly
У меня под рукой и водка, и шампанское, и наркота, 2 так что я навеселе.
And I'm always off my trolley, so I never say sorry
Я слетел с катушек и никогда не приношу извинений.
There's a doll inside a doll inside a doll inside a dolly
В кукле - кукла, а в ней - кукла, а в ней - ещё, а в той - другая...
Hello, Dolly
(Привет, Куколка!)
I put a bank inside a car inside a plane inside a boat
У меня самолёт на яхте, в самолёте - автомобиль, в автомобиле - банк...
It takes half the Western world just to keep my ship afloat
Я едва держусь на плаву c расходами половины жителей Запада.
And I never ever smile unless I've something to promote
И я никогда не улыбаюсь (если только мне это не выгодно).
I just won't emote
К чему лишние эмоции?
(Spasiba)
(СПАСИБО!)


Party like a Russian
Веселись, как русский!
End of discussion
И точка.
Dance like you've got concussion oh
Танцуй, будто в припадке, да!
We've got soul and we've got gold
У нас есть духовность, у нас есть золото.
Party like a Russian
Веселись, как русский,
Disco seduction
Соблазнитель вечеринок!
Party like a Russian oh
Веселись, как русский, да!
Have it like an oligarch
Живи, как олигарх.


Raz, dva, tri, chetyre
(Раз, два, три, четыре!)
Cause the Russian boys, we're everywhere
Русские парни - они повсюду.
There's revolution in the air
В воздухе есть привкус революции...
Oh oh oh, oh oh oh
Да! Да!


Party like a Russian
Веселись, как русский!
End of discussion
И точка.
Dance like you've got concussion oh
Танцуй, будто в припадке, да,
Put a doll inside a doll
Собирай матрёшку!
Party like a Russian
Веселись, как русский,
Disco seduction
Соблазнитель вечеринок!
Party like a Russian oh
Веселись, как русский, да,
Have it like an oligarch
Живи, как олигарх!





1 - буквально: диско-соблазнение или соблазнение в стиле диско. Отсылка к всемирно известному танцевальному шоу "Русский соблазн" (Russian Seduction), созданному в 1998 году и состоящему из 26 танцовщиц. Руководители шоу Даниэль Фам Ван Лонг (Daniel Pham Van Long) и Владимир Воробей и хореограф Евгений Панфилов более 25 лет организовывают развлекательные программы в казино.

2 - Stoli - российская водка "Столичная", Bolly - шампанское Bollinger, Molly - наркотическое вещество, MDMA / экстази




Party Like a Russian
Отрывайся, как русский (перевод Олег Белый из Нукус)


It takes a certain kinda man with a certain reputation
Ты должен быть особый чел и с особой репутацией,
To alleviate the cash from a whole entire nation
Чтобы опустить на 'бабки' просто целую нацию,
Take my loose change and build my own space station
А на мелочь взять и построить космостанцию.
Just because you can, man
Потому что (ты) крут, Брут!
Ain't no refutin' or disputin' I'm a modern Rasputin
Несомненно, кровь Распутина течёт в моих венах.
Subcontract disputes to some brutes in Louboutin
Перепоручаю я "разборки" отморозкам в лабутенах.
Act highfalutin while my boys put the boots in
Я - пуп вселенной, пока парни мочат вдохновенно всех
(They do the can-can)
(В стиле канкан)
(Spasiba)
Спасибо!


Party like a Russian
Отрывайся, как русский.
End of discussion
Тут без дискуссий.
Dance like you've got concussion oh
Танцуй, будто колбасит, ёу!
Put a doll inside a doll
Собирай свою матрёшку.
Party like a Russian
Отрывайся, как русский,
Disco seduction
Пикап на диско-тусе.
Party like a Russian oh
Тебе давно всё пох и нах,
Have it like an oligarch
Веди себя, как олигарх.


I've got Stoli and Bolly and molly, so I'm jolly
Есть и водка, есть и герыч, я – кайфую, наслаждаюсь,
And I'm always off my trolley, so I never say sorry
Я сорвавшийся с катушек, никогда не извиняюсь.
There's a doll inside a doll inside a doll inside a dolly
Жизнь моя, как кукла в кукле, кукла в кукле, как матрёшка,
Hello, Dolly
Привет, крошка!
I put a bank inside a car inside a plane inside a boat
Весь нал в авто и в самолётах, в яхте той, в какой плыву,
It takes half the Western world just to keep my ship afloat
Я трачу столько, сколько пол-Европы, чтоб держаться на плаву.
And I never ever smile unless I've something to promote
Я никогда не улыбаюсь, (разве что в рекламе, каюсь)
I just won't emote
К чему эмоции?
(Spasiba)
Спасибо!


Party like a Russian
Отрывайся, как русский.
End of discussion
Тут без дискуссий.
Dance like you've got concussion oh
Танцуй, будто колбасит, ёу!
We've got soul and we've got gold
Есть душа у нас и золото,
Party like a Russian
Отрывайся, как русский,
Disco seduction
Пикап на диско-тусе.
Party like a Russian oh
Тебе давно всё пох и нах,
Have it like an oligarch
Веди себя, как олигарх.


Raz, dva, tri, chetyre
Раз, два, три, четыре,
Cause the Russian boys, we're everywhere
Ведь русские везде, ей-ей
There's revolution in the air
И пахнет революцией!
Oh oh oh, oh oh oh
О-о-о, О-о-о


Party like a Russian
Отрывайся, как русский.
End of discussion
Тут без дискуссий.
Dance like you've got concussion oh
Танцуй, будто колбасит, ёу!
Put a doll inside a doll
Собирай свою матрёшку,
Party like a Russian
Отрывайся, как русский,
Disco seduction
Пикап на диско-тусе.
Party like a Russian oh
Тебе давно всё пох и нах,
Have it like an oligarch
Веди себя, как олигарх.




Party Like a Russian
Туси, как русский (перевод София из Москвы)


It takes a certain kinda man with a certain reputation
Чтобы у целой нации собрать деньжат побольше,
To alleviate the cash from a whole entire nation
Нужен особый человек с особым статусом.
Take my loose change and build my own space station
С моей сдачи можно строить целый орбитальный комплекс,
Just because you can, man
Просто потому что ты могёшь, чел!
Ain't no refutin' or disputin' I'm a modern Rasputin
Не доказать, не оспорить, я как новый Распутин,
Subcontract disputes to some brutes in Louboutin
Делегирую разборки быдлу в Лубутенах.
Act highfalutin while my boys put the boots in
Я смотрю свысока, как мои ребята кого-то пинают
(They do the can-can)
(В стиле канкан)
(Spasiba!)
(Спасибо!)


Party like a Russian
Туси, как русский,
End of discussion
Вот и всё.
Dance like you've got concussion oh
Танцуй, будто тебя вставило, оу!
Put a doll inside a doll
Собирай матрёшку,
Party like a Russian
Туси, как русский,
Disco seduction
Диско-соблазнитель.
Party like a Russian oh
Туси, как русский, оу,
Have it like an oligarch
Прямо как олигарх.


I've got Stoli and Bolly and molly, so I'm jolly
Пью Столичную с Боллингером и МДМА, вот почему навеселе я.
And I'm always off my trolley, so I never say sorry
Я болен на всю голову, так что не извините.
There's a doll inside a doll inside a doll inside a dolly
В куколке куколка, а в ней еще по две.
Hello, Dolly
Хелло, Долли! 3
I put a bank inside a car inside a plane inside a boat
Я вкладываю бабки в машины, самолеты и яхты,
It takes half the Western world just to keep my ship afloat
Да весь Запад платит мне, чтоб я держался на плаву.
And I never ever smile unless I've something to promote
Я никогда не улыбаюсь, ну разве что в рекламе,
I just won't emote
Лишние эмоции мне ни к чему.
(Spasiba)
(Спасибо!)


Party like a Russian
Туси, как русский,
End of discussion
Вот и всё.
Dance like you've got concussion oh
Танцуй, будто тебя вставило, оу!
We've got soul and we've got gold
У нас есть душа и есть золото,
Party like a Russian
Туси, как русский,
Disco seduction
Диско-соблазнитель.
Party like a Russian oh
Туси, как русский, оу,
Have it like an oligarch
Прямо как олигарх.


Raz, dva, tri, chetyre
Раз, два, три, четыре,
Cause the Russian boys, we're everywhere
Мы, русские парни, везде есть в мире.
There's revolution in the air
Дух революции витает в воздухе,
Oh oh oh, oh oh oh
О-о-о, о-о-о


Party like a Russian
Туси, как русский,
End of discussion
Вот и всё.
Dance like you've got concussion oh
Танцуй, будто тебя вставило, оу!
Put a doll inside a doll
Собирай матрёшку,
Party like a Russian
Туси, как русский,
Disco seduction
Диско-соблазнитель.
Party like a Russian oh
Туси, как русский, оу,
Have it like an oligarch
Прямо как олигарх.





3 - Одноименный бродвейский мюзикл




Party Like a Russian
Веселись, как русский (перевод Александр Беляев из Азова)


It takes a certain kinda man with a certain reputation
Я - конкретный человек с конкретной репутацией,
To alleviate the cash from a whole entire nation
Я облегчаю карманы у имперской нации.
Take my loose change and build my own space station
Моей мелочи хватит на космическую станцию.
Just because you can, man
Не надо спорить, не надо прений,
Ain't no refutin' or disputin' I'm a modern Rasputin
Я - новый Распутин вне всяких мнений.
Subcontract disputes to some brutes in Louboutin
Отморозкам в лабутенах поручу вопросы с ноги,
Act highfalutin while my boys put the boots in
Как только мои парни наденут сапоги
(They do the can-can)
(В стиле канкан)
(Spasiba)
Спасибо!


Party like a Russian
Веселись по-русски,
End of discussion
Конец дискуссии.
Dance like you've got concussion oh
В ударе ты - таков твой танец.
Put a doll inside a doll
Собери матрешек,
Party like a Russian
Зажжём не понарошку.
Disco seduction
Веселись по-русски,
Party like a Russian oh
Как олигарх,
Have it like an oligarch
Ах-ах-ах-ах-ах!


Oh oh oh oh (hey)
Ах-ах-ах-ах-ах!
Oh oh oh oh oh oh
Ах-ах-ах-ах-ах!


I've got Stoli and Bolly and molly, so I'm jolly
У меня есть Столли, Болли и Молли, 4 и поэтому я очень веселый.
And I'm always off my trolley, so I never say sorry
Я сошёл с резьбы, потому никогда не извиняюсь.
There's a doll inside a doll inside a doll inside a dolly
Соберу матрешку и отдам ее Долли.
Hello, Dolly
Привет, Долли!
I put a bank inside a car inside a plane inside a boat
Банк вложу в машину, машину в самолет, самолет в яхту.
It takes half the Western world just to keep my ship afloat
Пол Запада работает, чтоб платить по фрахту.
And I never ever smile unless I've something to promote
Я не улыбаюсь, лишь иногда оскалюсь,
I just won't emote
К чему эмоции?
(Spasiba)
Спасибо!


Party like a Russian
Веселись по-русски,
End of discussion
Конец дискуссии.
Dance like you've got concussion oh
В ударе ты - таков твой танец.
We've got soul and we've got gold
Собери матрешек,
Party like a Russian
Зажжём не понарошку.
Disco seduction
У нас есть золото, у нас есть душа.
Party like a Russian oh
Веселись по-русски,
Have it like an oligarch
Как олигарх.


Raz, dva, tri, chetyre
Раз, два, три, четыре,
Cause the Russian boys, we're everywhere
Мы - везде, как в своей квартире,
There's revolution in the air
Революция - в эфире,
Oh oh oh, oh oh oh
Охо-хо-хо-хо!


Party like a Russian
Веселись по-русски,
End of discussion
Конец дискуссии.
Dance like you've got concussion oh
В ударе ты - таков твой танец.
Put a doll inside a doll
Собери матрешек,
Party like a Russian
Зажжём не понарошку.
Disco seduction
Веселись по-русски,
Party like a Russian oh
Как олигарх,
Have it like an oligarch
Ах-ах-ах-ах-ах!





4 - Stoli - российская водка "Столичная", Bolly - шампанское Bollinger, Molly - наркотическое вещество, MDMA / экстази
Х
Качество перевода подтверждено