Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You Are the Only One* исполнителя (группы) Ivan Mikulić

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You Are the Only One* (оригинал Ivan Mikulić)

Ты – единственная (перевод Mickushka)

Once again just hold me, let me feel you breathe
Просто обними меня ещё раз, позволь почувствовать твоё дыхание,
Softly kiss me on my face, love is all I need
Мягко поцелуй моё лицо, любовь — всё, в чём я нуждаюсь,
Lonely moments, years, nothing before you
Мгновения одиночества, годы, всё это ничто рядом с тобой,
Finally you're here, our love is true
Наконец-то ты рядом, и наша любовь истинна.


Hold me once again, my dear, let your passion take me
Обними меня ещё раз, моя дорогая, позволь своей страсти охватить меня,
In my heart there's harmony when you're close to me
Моё сердце пребывает в гармонии, когда ты рядом,
Even in my dreams, I really need to feel you
Даже в своих снах, я действительно нуждаюсь в тебе,
Forever we'll be one, our love is true
Мы навсегда едины, и наша любовь истинна.


You are the only one, our love is timeless
Ты — единственная, наша любовь нескончаема,
When you are by my side, I'm truly blessed with...
Когда ты рядом со мной, я и правда благословлён...
With only happiness
Счастьем.
I have got someone, someone of my own
У меня есть кто-то, кто принадлежит мне,
A part of me who lives for me
Часть меня, что живёт ради меня,
Who would die for me
Кто умер бы за меня...


Hold me once again, my dear, let your passion take me
Обними меня ещё раз, моя дорогая, позволь своей страсти охватить меня,
In my heart there's harmony when you're close to me
Моё сердце пребывает в гармонии, когда ты рядом,
Even in my dreams, I really need to feel you
Даже в своих снах, я действительно нуждаюсь в тебе,
Forever we'll be one, our love is true
Мы навсегда едины, и наша любовь истинна.


You are the only one, our love is timeless
Ты — единственная, наша любовь нескончаема,
When you are by my side, I'm truly blessed with...
Когда ты рядом со мной, я и правда благословлён...
With only happiness
Счастьем.
I have got someone, someone of my own
У меня есть кто-то, кто принадлежит мне,
A part of me who lives for me
Часть меня, что живёт ради меня,
Who would die for me
Кто умер бы за меня...




* — Эта песня является участником Евровидения 2004 от Хорватии.

Х
Качество перевода подтверждено