Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Island Where I Come From исполнителя (группы) Laurie Anderson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Island Where I Come From (оригинал Laurie Anderson)

Остров, откуда я родом (перевод Last of)

Let me tell you a story about Kokovoko
Я расскажу об острове Коковоко,
The island where I come from
Острове, откуда я родом.
The beaches are littered with rotten coconuts
Пляжи его завалены гниющими кокосами,
And there are pieces of old skulls lying all around
Обломки старых черепов валяются тут и там.


Jewels and sand and rising water
Драгоценности, песок и приливы.
Visions I've seen and cries I've heard
То, что я повидала, и то, что я слышала
I can't put these things into words
Никак не описать словами.
Might as well put some beans
С тем же успехом можно насыпать немного бобов
In a hollow gourd and shake it, shake it
В полую тыкву и встряхнуть хорошенько, встряхнуть.


I've floated on an icecap with a white polar bear
Я плавала по ледовым шапкам с белым медведем,
I've floated up and down the golden stairs
Плавала снизу и сверху золотых звезд.
But me? I don't say much
А я? Я не особенно разговорчива.


Jewels and sand and rising water
Драгоценности, песок и приливы.
Visions I've seen and cries I've heard
То, что я повидала, и то, что я слышала
I can't put these things into words
Никак не описать словами.
Might as well put some beans
С тем же успехом можно насыпать немного бобов
In a hollow gourd
В полую тыкву.


There are lots of people who talk just to hear the sound
Множество людей говорят только затем, чтобы услышать звук,
The sound, the sound of their own voices
Звук, звук собственного голоса.
But take an empty shell and put it up to your ear
Но лучше возьмите пустую раковину и приложите к уху,
You can hear the ocean rumbling around in there
Послушайте, как шумит в ней океан.


Ooo the greasy wheel it goes round
Крутится засаленный штурвал,
The humming of the breeze it makes a whishing
Гудящий бриз шипит
And whirring sound
И жужжит.
The sudden silence when the burning sun goes down
Внезапно наступает тишина - это горящее солнце зашло.


Jewels and sand and rising water
Драгоценности, песок и приливы.
Visions I've seen and cries I've heard
То, что я повидала, и то, что я слышала
I can't put these things into words
Никак не описать словами.
Might as well put some beans
С тем же успехом можно насыпать немного бобов
In a hollow gourd and shake it, shake it
В полую тыкву и встряхнуть хорошенько, встряхнуть.
Х
Качество перевода подтверждено