Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 22.07.2014:
Переводы песен
от 21.07.2014:
Переводы песен
от 20.07.2014:

Перевод текста песни Euphoria* исполнителя (группы) Loreen

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен L Loreen Euphoria*      
Выберите имя/название: ‹‹‹
L'albatros
L'Ame Immortelle
La Bionda
La Bouche
La Dispute
La Fouine
La Fuga
La Nueva Banda Timbiriche
La Oreja De Van Gogh
La Pegatina
La Roux
La Sinfonia
La Toya Jackson
Laam
Labi Siffre
Labrinth
Lacey Sturm
Lacrimas Profundere
Lacrimosa
Lacrosse
Lacuna Coil
Lady Antebellum
Lady Gaga
Lady Sovereign
Ladyhawke
Ladytron
LaFee
Laid Back
Laima Vaikule (Лайма Вайкуле)
Lake Of Tears
Laleh
Lalo Project
Lamb
Lamb of God
Lambretta
Lamia
Lana Del Rey
Landon Pigg
Lange
Lara Fabian
Larry Groce
Larry Robichaud
Larusso
Laserkraft 3D
Lasgo
Lasse Lindh
Last Dinosaurs
Last Goodnight, The
Last Shadow Puppets, The
Late Night Alumni
Latin Dreams
Все исполнители: 346

Euphoria* (оригинал Loreen)

Эйфория (перевод Вадим Чацкис)

Why, why can't this moment last forevermore?
Жаль, жаль, это длится краткий миг всего,
Tonight, tonight eternity's an open door
Сейчас, сейчас мы сможем быть за дверью той.
No, don't ever stop doing the things you do
Но не прекращай свою гнуть линию,
Don't go, in every breath I take I'm breathing you
Постой, не уходи, ведь я тобой дышу.


Euphoria
Эйфория -
Forever, till the end of time
Навечно, до времён конца.
From now on, only you and I
Сейчас, и только ты и я,
We're going u-u-u-u-u-up...
Летим мы в рай.
Euphoria
Эйфория,
An everlasting piece of art
Она - искусства вечный знак,
A beating love within my heart
Горит любовь внутри меня,
We're going u-u-u-u-u-up...
Летим мы в рай...


We are here, we're all alone in our own universe
Мы одни, мы одиноки в нашем мире грёз,
We are free, where everything's allowed and love comes first
Но теперь мы там, где правит только лишь любовь.
Forever and ever together, we sail into infinity
Навечно, беспечно мы вместе, мы таем в бесконечности.
We're higher and higher and higher, we're reaching for divinity
Всё выше, и выше, и выше, мы тянемся к блаженности...


Euphoria
Эйфория -
Forever, till the end of time
Навечно, до времён конца.
From now on, only you and I
Сейчас, и только ты и я,
We're going u-u-u-u-u-up...
Летим мы в рай.
Euphoria
Эйфория,
An everlasting piece of art
Она - искусства вечный знак,
A beating love within my heart
Горит любовь внутри меня,
We're going u-u-u-u-u-up...
Летим мы в рай...


Forever we sail into infinity
Навечно мы таем в бесконечности,
We're higher, we're reaching for divinity
Всё выше мы тянемся к блаженности...
Euphoria... euphoria...

We're going u-u-u-u-u-up...
Эйфория -

Навечно, до времён конца.
Euphoria
Сейчас, и только ты и я,
An everlasting piece of art
Летим мы в рай.
A beating love within my heart
Эйфория,
We're going up...
Она - искусства вечный знак,
Euphoria... euphoria...
Горит любовь внутри меня,
We're going u-u-u-u-u-up...
Летим мы в рай...






Euphoria
Эйфория** (перевод Александр Т из Белогорска)


Why, why can't this moment last forevermore?
Жаль, жаль, что краток этот миг
Tonight, tonight eternity's an open door
В ночь, в ночь раскроем вечности лик
No, don't ever stop doing the things you do
Нет, не бросай свою мечту, прошу,
Don't go, in every breath I take I'm breathing you
Постой, лишь только твоим вздохом я дышу


Euphoria
Эйфория
Forever, till the end of time
Всегда и до конца времён,
From now on, only you and I
Сейчас лишь только ты и я,
We're going u-u-u-u-u-up...
Нас тянут небеса а а а а а ааа...
Euphoria
Эйфория,
An everlasting piece of art
Бессмертного искусства страсть,
A beating love within my heart
Со стуками любви в груди стуча,
We're going u-u-u-u-u-up...
Нас тянут небеса а а а а а ааа...


We are here, we're all alone in our own universe
Мы одни, здесь весь мир у наших ног,
We are free, where everything's allowed
Нам с тобой, свободой суждено
And love comes first
Испить любовный сок
Forever and ever together,
Бок о бок, навеки, мы вместе,
We sail into infinity
Преодолим брега бескрайности
We're higher and higher and higher,
Взлетая, взмывая, порхая
We're reaching for divinity
Коснемся мы небесной страсти.


Euphoria
Эйфория
Forever, till the end of time
Всегда и до конца времён,
From now on, only you and I
Сейчас лишь только ты и я,
We're going u-u-u-u-u-up...
Нас тянут небеса а а а а а ааа...
Euphoria
Эйфория,
An everlasting piece of art
Бессмертного искусства страсть,
A beating love within my heart
Со стуками любви в груди стуча,
We're going u-u-u-u-u-up...
Нас тянут небеса а а а а а ааа...


Forever we sail into infinity
Настигнет нас бескрайности волна
We're higher, we're reaching for divinity
Взмывая, коснемся мы небесного огня
Euphoria... euphoria...
Эйфория, эйфория
We're going u-u-u-u-u-up...
Нас тянут небеса а а а а а ааа...


Euphoria
Эйфория,
An everlasting piece of art
Бессмертного искусства страсть,
A beating love within my heart
Со стуками любви в груди стуча,
We're going up...
Нас тянут небеса,
Euphoria... euphoria...
Эйфория, эйфория,
We're going u-u-u-u-u-up...
Нас тянут небеса а а а а а ааа...





** поэтический перевод


Euphoria
Эйфория*** (перевод Бардин Юрий)


Why, why can't this moment last forevermore?
Жаль, что этот миг – не вечность, лишь глоток...
Tonight, tonight eternity's an open door
И ночь... – открыта дверь на вечности поток...
No, don't ever stop doing the things you do
Нет, не прекращай движенья своего...
Don't go, in every breath I take I'm breathing you
Постой, мой вздох так ждёт участья твоего...


Euphoria
Эйфóрия -
Forever, till the end of time
Навечно, до конца времён...
From now on, only you and I
Отныне - только мы вдвоём,
We're going u-u-u-u-u-up...
Нас манит вы-вы-вы-вы-вы-высь...
Euphoria
Эйфóрия, -
An everlasting piece of art
Искусства ли бессмертный лик?
A beating love within my heart
Иль в сердце моём пульс любви?
We're going u-u-u-u-u-up...
Летим мы в вы-вы-вы-вы-вы-высь...


We are here, we're all alone in our own universe
Мы с тобою во вселенной, что зовем своей...
We are free, where everything's allowed and love comes first
Мы вольны, и можно всё, любовь всего важней...
Forever and ever together,
Навечно, как в песне, мы – вместе
We sail into infinity
Вплываем в бесконечность...
We're higher and higher and higher,
Всё выше, и выше, и выше...
We're reaching for divinity
И Бог уже не так далёк...!


Euphoria
Эйфóрия -
Forever, till the end of time
Навечно, до конца времён...
From now on, only you and I
Отныне - только мы вдвоём,
We're going u-u-u-u-u-up...
Нас манит вы-вы-вы-вы-вы-высь...
Euphoria
Эйфóрия, -
An everlasting piece of art
Искусства ли бессмертный лик? -
A beating love within my heart
Иль в сердце моём пульс любви ?
We're going u-u-u-u-u-up...
Летим мы в вы-вы-вы-вы-вы-высь...


Forever we sail into infinity
Навечно, вплываем в бесконечность...
We're higher, we're reaching for divinity
Всё выше, и Бог уже не так далёк...!
Euphoria... euphoria...
Эйфóрия, эйфóрия,
We're going u-u-u-u-u-up...
Летим мы в вы-вы-вы-вы-вы-высь...


Euphoria
Эйфóрия,
An everlasting piece of art
Искусства бесконечный взмах
A beating love within my heart
Пульсация любви в сердцах!
We're going up...
Летим мы в вы-вы-вы-вы-вы-высь...
Euphoria... euphoria...
Эйфóрия, эйфóрия,
We're going u-u-u-u-u-up...
Летим мы в вы-вы-вы-вы-вы-высь...





*** поэтический (эквиритмический) перевод




Euphoria
Эйфория (перевод)


Why, why can't this moment last forevermore?
Почему, почему этот миг не может длиться вечно?
Tonight, tonight eternity's an open door
Сегодняшняя ночь - открытая дверь вечности...
No, don't ever stop doing the things you do
Нет, не прекращай делать то, что делаешь,
Don't go, in every breath I take I'm breathing you
Не уходи - делая каждый вдох, я дышу тобой...


Euphoria
Эйфория
Forever, till the end of time
Навсегда, до конца времён.
From now on, only you and I
Отныне - только ты и я,
We're going u-u-u-u-u-up...
Мы поднимаемся на небеса...
Euphoria
Эйфория,
An everlasting piece of art
Бессмертное произведение искусства -
A beating love within my heart
Пульсирующая любовь в моём сердце.
We're going u-u-u-u-u-up...
Мы поднимаемся на небеса...


We are here, we're all alone in our own universe
Мы здесь, в полном одиночестве своей собственной Вселенной.
We are free, where everything's allowed and love comes first
Мы свободны здесь, где всё разрешено и любовь всего превыше.
Forever and ever together, we sail into infinity
Вместе на веки вечные, мы уплываем в бесконечность.
We're higher and higher and higher, we're reaching for divinity
Мы всё выше, и выше, и выше, мы стремимся к божественному...


Euphoria
Эйфория
Forever, till the end of time
Навсегда, до конца времён.
From now on, only you and I
Отныне - только ты и я,
We're going u-u-u-u-u-up...
Мы поднимаемся на небеса...
Euphoria
Эйфория,
An everlasting piece of art
Бессмертное произведение искусства -
A beating love within my heart
Пульсирующая любовь в моём сердце.
We're going u-u-u-u-u-up...
Мы поднимаемся на небеса...


Forever we sail into infinity
Мы навечно уплываем в бесконечность,
We're higher, we're reaching for divinity
Мы всё выше, мы стремимся к божественному...
Euphoria... euphoria...
Эйфория, эйфория,
We're going u-u-u-u-u-up...
Мы поднимаемся на небеса...


Euphoria
Эйфория...
An everlasting piece of art
Бессмертное произведение искусства -
A beating love within my heart
Пульсирующая любовь в моём сердце.
We're going up...
Мы поднимаемся на небеса...
Euphoria... euphoria...
Эйфория, эйфория,
We're going u-u-u-u-u-up...
Мы поднимаемся на небеса...




Euphoria
Эйфория (перевод Радюк Анастасия из Бреста)


Why, why can't this moment last forevermore?
Миг... Ну почему столь мал наш миг теперь?
Tonight, tonight eternity's an open door
И в ночь... Откроем вместе в бесконечность дверь
No, don't ever stop doing the things you do
Стой... Не покидай свой путь и будь собой
Don't go, in every breath I take I'm breathing you
Постой... Ведь каждым вздохом я дышу тобой


Euphoria
Эйфория
Forever, till the end of time
Навек и до конца времен
From now on, only you and I
Лишь мы с тобой; наш дух силен
We're going u-u-u-u-u-up...
Летим наве-е-е-е-е-е-ерх
Euphoria
Эйфория
An everlasting piece of art
И вместе мы - искусства пик
A beating love within my heart
Любви исполнен каждый миг
We're going u-u-u-u-u-up...
Летим наве-е-е-е-е-е-ерх


We are here, we're all alone in our own universe
Мы одни, во всей вселенной только ты и я
We are free, where everything's allowed and love comes first
Воспарив, с тобой познаем сущность бытия
Forever and ever together, We sail into infinity
Навеки с тобою мы вместе, и вечность поглощает нас
We're higher and higher and higher,
Мы выше, и выше, и выше
We're reaching for divinity
в потоке божества сейчас


Euphoria
Эйфория
Forever, till the end of time
Навек и до конца времен
From now on, only you and I
Лишь мы с тобой; наш дух силен
We're going u-u-u-u-u-up...
Летим наве-е-е-е-е-е-ерх
Euphoria
Эйфория
An everlasting piece of art
И вместе мы - искусства пик
A beating love within my heart
Любви исполнен каждый миг
We're going u-u-u-u-u-up...
Летим наве-е-е-е-е-е-ерх


Forever we sail into infinity
Навеки... и вечность поглощает нас
We're higher, we're reaching for divinity
Мы выше... в потоке божества сейчас
Euphoria... euphoria...
Эйфория, эйфория
We're going u-u-u-u-u-up...
Летим наве-е-е-е-е-е-ерх


Euphoria
Эйфория
An everlasting piece of art
И вместе мы - искусства пик
A beating love within my heart
Любви исполнен каждый миг
We're going up...
Летим наве-е-е-е-е-е-ерх
Euphoria... euphoria...
Эйфория....эйфория...
We're going u-u-u-u-u-up...
Летим наве-е-е-е-е-е-ерх




Euphoria
Эйфория**** (перевод Александр Билида из Минска)


Why, why can't this moment last forevermore?
Как хочу я этот миг навек продлить.
Tonight, tonight eternity's an open door
Сейчас мы можем в двери вечности войти.
No, don't ever stop doing the things you do
Нет, не останавливайся никогда.
Don't go, in every breath I take I'm breathing you
К тебе иду, твой запах лишь вдыхаю я.


Euphoria
Эйфория -
Forever, till the end of time
Отныне, впредь и навсегда
From now on, only you and I
Мы вместе, только ты и я -
We're going u-u-u-u-u-up...
Наполнит на-а-а-а-а-ас.
Euphoria
Эйфория -
An everlasting piece of art
Бессмертная искусства часть,
A beating love within my heart
Любовь, что в сердце не сдержать, -
We're going u-u-u-u-u-up...
Наполнит на-а-а-а-а-ас.


We are here, we're all alone in our own universe
Мы одни, и в нашем мире больше никого.
We are free, where everything's allowed and love comes first
Вечны мы, любовь пришла и всё разрешено.
Forever and ever together, we sail into infinity
Беспечны, беспечна и вечность, к ней вместе мы плывём сейчас
We're higher and higher and higher, we're reaching for divinity
Всё выше, и выше, и выше. Божественность, окутай нас.


Euphoria
Эйфория -
Forever, till the end of time
Отныне, впредь и навсегда
From now on, only you and I
Мы вместе, только ты и я -
We're going u-u-u-u-u-up...
Наполнит на-а-а-а-а-ас.
Euphoria
Эйфория -
An everlasting piece of art
Бессмертная искусства часть,
A beating love within my heart
Любовь, что в сердце не сдержать, -
We're going u-u-u-u-u-up...
Наполнит на-а-а-а-а-ас.


Forever we sail into infinity
И вечность, к ней вместе мы плывём сейчас.
We're higher, we're reaching for divinity
Всё выше. Божественность, окутай нас.
Euphoria... euphoria...
Эйфория, эйфория
We're going u-u-u-u-u-up...
Наполнит на-а-а-а-а-ас.


Euphoria
Эйфория -
An everlasting piece of art
Бессмертная искусства часть,
A beating love within my heart
Любовь, что в сердце не сдержать, -
We're going up...
Наполнит на-а-а-а-а-ас.
Euphoria... euphoria...
Эйфория, эйфория
We're going u-u-u-u-u-up...
Наполнит на-а-а-а-а-ас.




* - Эта песня является участником Евровидения 2012 от Швеции и его победителем
**** поэтический перевод с элементами творческой интерпретации





Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.