Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни We All Roll Along исполнителя (группы) Maine, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

We All Roll Along (оригинал The Maine)

Идём вразвалочку (перевод Rainy_day)

I remember every night we spent on weekends
Я помню каждую ночь, что мы проводили на выходных
With good friends
С лучшими друзьями.
We did nothin' but it seems like we did so much
Мы ничего не делали, но тогда казалось, что мы делали
Back then
Так много.
Oh back then we would kick it laughin' all relaxing'
О, тогда мы отрывались, веселились, отдыхали -
And taking things for granted
Принимали всё как должное.
We did anything for just that little rush
Делали что хотелось ради капли адреналина.


Just don't forget this
Просто не забывай об этом...
We won't regret this
Мы об этом не пожалеем...
We've got one chance to get it right
У нас лишь один шанс всё исправить!


We're alive and we drive to the center of it
Мы полны сил, и мы мчимся к самому центру,
Where we know we're all fine and this just can't be it
Где всё у нас будет в порядке — но ведь этого не может быть.
And in the end we all know we only breathe for so long
В конце концов, все мы знаем, что лишь долго дышим...
So tonight's the night we all roll along
И потому этой ночью мы идём вразвалочку.


Oh back to our first cigarette
О, вспоминая наша первую сигарету...
You know we can't forget all the faces that we've met
Знаешь, мы не забудем лица тех, кого встретили.
Eighty One (Eighty One)
Восемьдесят один (Восемьдесят один),
Twenty Three (Twenty Three)
Двадцать три (Двадцать три)
Means everything to me
Так много значат для меня.
Take me back to the parking lots
Верни меня на те парковки,
The sleep we fought
Где мы боролись со сном.
And all the places we got caught
И в те места, где нас ловили.
This place will always be part of me
Это всегда будет частичкой меня,
Yeah you're all a part of me
Да, вы все — частичка меня.


Just don't forget this
Просто не забывай об этом...
We won't regret this
Мы об этом не пожалеем...
We've got one chance to get it right
У нас лишь один шанс всё исправить!


We're alive and we drive to the center of it
Мы полны сил, и мы мчимся к самому центру,
Where we know we're all fine and this just can't be it
Где всё у нас будет в порядке — но ведь этого не может быть.
And in the end we all know we only breathe for so long
В конце концов, все мы знаем, что лишь долго дышим...
So tonight's the night we all roll along
И потому этой ночью мы идём вразвалочку.


I remember every day
Я помню каждый день,
That I spent dreaming
Когда мечтал
Of leaving
О том, чтобы оставить
This place behind I would run away from thinkin'
Это место позади. Я бы убежал от своих мыслей.
Adding up all the days
Добавить сюда ещё те дни,
Spent wasted
Что потрачены впустую,
Chasing the girls
В погоне за девчонками,
We hated
Которых мы ненавидели...
Some things, they, they never change
Некоторые вещи — они, они не меняются.
Take me back to the sleepless nights
Верни меня в те бессонные ночи,
The stupid fights
Бестолковые драки,
It never mattered who was wrong or who was right
Когда без разницы было, кто прав, а кто виноват...
You're all a part of me
Вы все — частичка меня.


We're alive and we drive to the center of it
Мы полны сил, и мы мчимся к самому центру,
Where we know we're all fine and this just can't be it
Где всё у нас будет в порядке — но ведь этого не может быть.
And in the end we all know we only breathe for so long
В конце концов, все мы знаем, что лишь долго дышим...
So tonight's the night we all roll along
И потому этой ночью мы идём вразвалочку.
Х
Качество перевода подтверждено