Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни We Could Be the Same* исполнителя (группы) MaNga

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
M. Craft
M.C. Hammer
M.I.A.
M2M
M83
Mac Miller
Macbeth
Maccabees, The
Machinae Supremacy
Machine Gun Kelly
Machinemade God
Macy Gray
Madcon
Madina Lake
Madness
Madonna (Мадонна)
Mads Langer
Madsen
Magdalena Tul
Maggie Reilly
Magic Motion
Magnet
Magnetic Man
Mago De Oz
Maia
Maine, The
Maire Claire D'Ubaldo
Maja Keuc
Making April
Maksim Fadeev (Максим Фадеев)
Malcolm Lincoln
Malcolm McLaren
Maldita Nerea
Malefice
Malena Ernman
Malese Jow
Malice in Wonderland
Malice Mizer
Malicorne
Malrun
Malu
Mamas And The Papas, The
Man-Eating Tree, The
Mana
Manafest
Manau
Manchester Orchestra
Mandalay
Mandinga
Mando Diao
Все исполнители: 402

We Could Be the Same* (оригинал MaNga)

Мы могли бы стать одним целым (перевод ) i

You could be the one in my dreams
You could be much more than you seem
And I can't hide one in that life
Do you understand what I mean
I can see that, this could be faith
I can love you more than they hate

Doesn't matter who they will blame
We can beat them at their own game

I can see it in your eyes
It doesn't count as a surprise
I see you dancing like a star
No matter how different we are

For all this time I'm in love with you
Don't even know your name
For just one night
We could be the same
No matter what they say

And I feel I'm turning the page
And I feel the world is a stage
I don't think that drama will stop
I don't think they'll give up the rage
But I know the world could be great
I can love you more than they hate

Doesn't matter who they will blame
We can beat them at their own game

I can see it in your eyes
It doesn't count as a surprise
I see you dancing like a star
No matter how different we are

For all this time I'm in love with you
Don't even know your name
For just one night
We could be the same
No matter what they say

* - Эта песня является участником Евровидения 2010 от Турции

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Ты могла бы быть принцессой из моих снов,
Ты могла быть бОльшим, чем тебе кажется.
Я не могу ничего утаить в этой жизни.
Ты понимаешь, о чём я?
Я чувствую, что это могла бы быть вера.
Я способен любить тебя сильнее, чем они ненавидят.

Не важно, кого они обвинят,
Мы их обыграем в их же игре.

Я вижу это в твоих глазах,
И это не похоже на удивление.
Я вижу, что ты танцуешь, как звезда,
И не важно, насколько мы разные...

...Потому что всё это время я влюблен в тебя.
Я даже не знаю твоего имени,
Но хотя бы на одну ночь
Мы могли бы стать одним целым,
Что бы там ни говорили...

Я чувствую, что переворачиваю страницу,
Я чувствую, что мир - театр,
И не думаю, что драма прекратит своё существование.
Не думаю, что они перестанут беситься от злости,
Но я знаю, что мир мог бы быть потрясающим!
Я способен любить тебя сильнее, чем они ненавидят...

Не важно, кого они обвинят,
Мы их обыграем в их же игре.

Я вижу это в твоих глазах,
И это не похоже на удивление.
Я вижу, что ты танцуешь, как звезда,
И не важно, насколько мы разные...

...Потому что всё это время я влюблен в тебя.
Я даже не знаю твоего имени,
Но хотя бы на одну ночь
Мы могли бы стать одним целым,
Что бы там ни говорили...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.