Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Itildik исполнителя (группы) MaNga

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Itildik (оригинал MaNga)

Нас столкнули (перевод akkolteus)

Bir kez daha kazık yedik bekledik
Нас кинули вновь, а мы всё ждали,
Durduk mal gibi, gene güvendik,
Мы стояли, как бараны, мы доверились вновь,
Gene inandık, gene sevindik
Мы поверили вновь, мы радовались вновь,
Umutsuzluğa düşünce bile direndik
Мы упорствовали, даже впав в отчаяние.
Engel tanımayıp yolumuza devam ettik derken, bir şeyi geç anladık;
Только продолжили свой путь, не признавая преград, и тут поняли кое-что — но слишком поздно,
Meğer asıl engel bunca zaman inandığımız insanlarmış, farkettik
Оказалось, настоящей помехой все это время были те, кому мы верили — мы поняли это.
Gene kazık yedik, gene güvendik,
Нас кинули вновь, мы доверились вновь,
Bütün düşler boşuna merdiveni olmayan bir kuyuya itildik,
Мы мечтали впустую, нас столкнули в яму, где нет лестницы,
Itildik, itildik, biz itildik!
Нас столкнули, столкнули, нас столкнули!


[Nakarat:]
[Припев:]
Tam inandık, tam güvendik,
Только поверили, только доверились,
Tam sevindik derken vurdular bizi
Только стали радоваться, и нас ударили.
Tam inandık, tam güvendik,
Только поверили, только доверились,
Tam sevindik derken kovdular bizi
Только стали радоваться, и нас прогнали.


Sonra bir kez daha kazık yedik bekledik
А потом нас кинули еще раз, и мы всё ждали,
Beraber uçacağız dendi gene sevindik,
Нам сказали, что мы полетим все вместе, и мы радовались вновь,
Gene inandık, gene güvendik
Мы поверили вновь, мы доверились вновь,
Artık umutsuzluğa düşer gibi değildik.
Нам казалось, что отныне мы не впадем в отчаяние,
Engel tanımayıp, her şeyin üstünden uçacağız derken, bir şeyi geç anladık;
Только собрались воспарить, не признавая преград, и тут поняли кое-что — но слишком поздно,
Meğer asıl engel, taktığımız sahte kanatlarmış... farkettik.
Оказалось, настоящей помехой были ненастоящие крылья — мы поняли это.
Gene kazık yedik, gene güvendik,
Нас кинули вновь, мы доверились вновь,
Bütün düşler boşuna merdiveni olmayan bir kuyuya itildik,
Мы мечтали впустую, нас столкнули в яму, где нет лестницы,
Itildik, itildik, biz itildik!
Нас столкнули, столкнули, нас столкнули!


[Nakarat:]
[Припев:]
Tam inandık, tam güvendik,
Только поверили, только доверились,
Tam sevindik derken vurdular bizi
Только стали радоваться, и нас ударили.
Tam inandık, tam güvendik,
Только поверили, только доверились,
Tam sevindik derken kovdular bizi
Только стали радоваться, и нас прогнали.


Bir kez daha kazık yedik bekledik
Нас кинули вновь, а мы всё ждали,
Durduk mal gibi, gene güvendik,
Мы стояли, как бараны, мы доверились вновь,
Gene inandık, gene sevindik
Мы поверили вновь, мы радовались вновь,
Umutsuzluğa düşünce bile direndik
Мы упорствовали, даже впав в отчаяние.
Gene kazık yedik, gene güvendik,
Нас кинули вновь, мы доверились вновь,
Bütün düşler boşuna merdiveni olmayan bir kuyuya itildik,
Мы мечтали впустую, нас столкнули в яму, где нет лестницы,
Itildik, itildik, biz itildik!
Нас столкнули, столкнули, нас столкнули!


[Nakarat:]
[Припев:]
Tam inandık, tam güvendik,
Только поверили, только доверились,
Tam sevindik derken vurdular bizi
Только стали радоваться, и нас ударили.
Tam inandık, tam güvendik,
Только поверили, только доверились,
Tam sevindik derken kovdular bizi
Только стали радоваться, и нас прогнали.
Х
Качество перевода подтверждено