Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Place for Us* исполнителя (группы) Mikky Ekko

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Place for Us* (оригинал Mikky Ekko)

Место для нас (перевод София Ушерович из Санкт-Петербурга)

There is a wall of silence in my way
У меня на пути стена молчания,
What's quiet in the voices I cannot say
Я не могу сказать, почему не слышны голоса.
Through all the walls I fought in my mind
Сквозь все препятствия, что я преодолел в своем сознании,
Your eyes are the only refuge I find
Твои глаза — единственное убежище, которое я нашёл.


So we moved under the spotlight
И мы оказались в центре внимания,
And never thought about the price we'd pay
Но мы не знали, какую цену нам придётся заплатить,
When all the world around us slipped away
Когда окружающий нас мир ускользнёт.


Hey, is there a place for us
Есть ли где-нибудь для нас место,
Where flames flicker and wave for us
Где пламя мерцает и машет нам,
And we can see the future and the dreams it's made of
И мы сможем увидеть будущее и мечты, из которых оно построено?
Hey, is there a place
Есть ли где-нибудь
A place for us
Место для нас,
A place for us
Место для нас?


Well I'm not afraid to die here
Я не боюсь здесь умереть.
But damned if I go on living a lie here
Но будь я проклят, если и дальше буду жить здесь этой двойной жизнью.


So long we revelled in the spotlight
Мы так долго утопали в центре внимания
And never think about the price we'd pay
И не думали о том, какую цену нам придётся заплатить,
When all the world around us slipped away
Когда окружающий нас мир ускользнёт.


Hey, is there a place for us
Есть ли где-нибудь для нас место,
Where flames flicker and wave for us
Где пламя мерцает и машет нам,
And we can see the future and the dreams it's made of
И мы сможем увидеть будущее и мечты, из которых оно построено?
Hey, is there a place
Есть ли где-нибудь
A place for us
Место для нас,
A place for us
Место для нас?


Now through the streets we run
И сейчас мы бежим по улицам,
Eyes wild like the sun
Наши глаза горят, как солнца.
We are the new creators
Мы новые создатели,
We are the chosen ones
Мы избранные.


And as the city blazes
И когда весь город сверкает,
You hear a voice that you can trust
Ты слышишь голос, которому можешь доверять,
Singing is this the place for us
Который поёт, что это место для нас.


Hey, is there a place for us
Есть ли где-нибудь для нас место,
Where flames flicker and wave for us
Где пламя мерцает и машет нам,
And we can see the future and the dreams it's made of
И мы сможем увидеть будущее и мечты, из которых оно построено?
Hey, is there a place
Есть ли где-нибудь
A place for us
Место для нас?


A place for us
Место для нас,
A place for us
Место для нас,
A place for us
Место для нас,
A place for us
Место для нас...


* — OST The Hunger Games: Catching Fire
* — саундтрек к фильму "Голодные игры: И вспыхнет пламя".
Х
Качество перевода подтверждено