Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Dear God* исполнителя (группы) Sarah McLachlan

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Dear God* (оригинал Sarah McLachlan)

Милостивый Господь (перевод Lisa) i

Dear God, hope you got the letter and
I pray you can make it better down here
I don't need a big reduction in the price of beer
And all the people that you made in your image,
See them starving on their feet
'Cause they don't get enough to eat from God
I can't believe in you

Dear God, sorry to disturb you, but
I feel that I should be heard loud and clear.
We all need a big reduction in the amount of tears
And all the people that you made in your image,
See them fighting in the street
'Cause they can't make opinions meet about God,
I can't believe in you.

Did you make disease, and the diamond blue?
Did you make mankind after we made you?
And the devil too?

Dear God,
Don't know if you noticed, but
Your name is on a lot of quotes in this book,
Us crazy humans wrote it, you should take a look,
And all the people that you made in your image,
Still believing that junk is true
Well I know it ain't, and so do you

Dear God,
I can't believe in...
I don't believe in...

I don't believe in heaven and hell.
No saints, no sinners, no devil as well.
No pearly gates, no thorny crown.
You're always letting us humans down.
The wars you bring, the babes you drown.
Those lost at sea and never found,
It's all the same the whole world 'round.
The hurt I see helps to compound
That Father, Son and Holy Ghost
Is just somebody's unholy hoax
And if you're up there you'd perceive
That my heart's here upon my sleeve.
If there's one thing I don't believe in.....
It's you, Dear God.


 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 42
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Милостивый Господь, надеюсь ты услышал мои молитвы,
Я просила о том, чтобы ты сделал жизнь лучше,
И я не имела в виду снижение цены на пиво.
И все те люди, что молятся на твой образ —
Посмотри, они, изголодавшиеся, едва стоят на ногах,
Ведь Бог не дает им достаточно еды.
Я не могу в тебя верить...

Милостивый Господь, прости за беспокойство, но,
Полагаю, мне надо говорить громко и четко,
Нам бы хотелось снижения количества слез,
И все те люди, что молятся на твой образ —
Посмотри, они воюют на улицах,
Потому что не могут сойтись во мнениях о Боге.
Я не могу в тебя верить...

Ты ли создал болезни, ты ли создал сияющие алмазы?
Ты ли создал человечество после того, как мы придумали тебя?
И дьявола создал тоже ты?

Милостивый Господь,
Не знаю, заметил ли ты, но
Твоим именем подписано много цитат в этой книге,
Это сделали помешанные на тебе люди, тебе стоит взглянуть.
И все те люди, что молятся на твой образ —
Они все еще считают этот бред правдой,
Но я-то знаю, что это не так, и ты тоже это знаешь.

Милостивый Господь,
Я не могу верить...
Я не верю...

Я не верю ни в рай, ни в ад.
Нет святых, нет грешников, да и дьявола тоже нет.
Не существует райских врат, не существует тернистых венков.
Ты всегда разочаровываешь нас, людей.
Начнется война, утонут дети
Или же пропавших в море так и не найдут —
Ничего не изменится, мир будет двигаться дальше.
Боль, которую я пережила, приводит меня к мнению,
Что то самое "Отца, Сына и Святого Духа" —
Это просто чей-то злой обман.
И если бы ты был здесь, ты бы понял,
Что я храню все это здесь, в моем сердце.
Если и существует что-то, во что я не верю —
Это ты, Милостивый Господь.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.