Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.11.2014:
Переводы песен
от 25.11.2014:
Переводы песен
от 24.11.2014:

Перевод текста песни How Much Is The Fish исполнителя (группы) Scooter

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен S Scooter How Much Is The Fish      
Выберите имя/название: ‹‹‹
"Северный цвет"
*Shels
.sPout.
S.R.L.
Sabaton
Sabi
Sabina Babayeva
Sabrina Carpenter
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Sahlene
Sailing, The
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salma Hayek
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam And The Womp
Sam Bailey
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Hunt
Sam Phillips
Sam Smith
Sam Sparro
Sam Tinnesz
Samael
Samantha Barks
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Sammie
Sammy Hagar
Sampha
Samsas Traum
Samsaya
Samuel
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Все исполнители: 660

How Much Is The Fish (оригинал Scooter)

Сколько стоит добыча? (перевод subaru_mickey)

The chase... is better than the catch
Погоня... это лучше, чем поимка.
Transforming the tunes
Преобразовывая мелодии,
We need your support
Мы нуждаемся в вашей поддержке.
If you have got the breath back
Если вы уже пришли в себя,
It is a first page
То это - первая страница
Of the second chapter
Второй главы.


I want you back for the rhythm-attack
Я хочу, чтобы вы с новыми силами начали эту ритм-атаку,
Coming down on the floor like a maniac
Падая на пол, словно одержимые.
I want you back for the rhythm-attack
Я хочу, чтобы вы с новыми силами начали эту ритм-атаку,
Get down in full effect
Давайте, покажите, на что вы способны!
I want you back for the rhythm-attack
Я хочу, чтобы вы с новыми силами начали эту ритм-атаку,
Coming down on the floor like a maniac
Падая на пол, словно одержимые.
I want you back, so clean up the dish
Я хочу, чтобы вы опять присоединись ко мне, да, и вымойте тарелку.
By the way, how much is the fish?
Кстати, сколько стоит добыча?


How much is the fish?
Сколько стоит добыча?


Here we go, here we go, here we go again
Мы здесь, мы здесь, мы здесь вновь
Yeah!
Да!
Sunshine in the air!
Солнечный свет повсюду!


We are breaking the rules
Мы нарушаем правила,
Ignore the machine
Игнорируем людей-машин.
You wont ever stop this
Вы никогда не прекратите эту
The chase... is better than a catch!
Погоню... которая лучше, чем поимка!


I want you back for the rhythm-attack
Я хочу, чтобы вы с новыми силами начали эту ритм-атаку,
Coming down on the floor like a maniac
Падая на пол, словно одержимые.
I want you back for the rhythm-attack
Я хочу, чтобы вы с новыми силами начали эту ритм-атаку,
Get down in full effect
Давайте, покажите, на что вы способны!
I want you back for the rhythm-attack
Я хочу, чтобы вы с новыми силами начали эту ритм-атаку,
Coming down on the floor like a maniac
Падая на пол, словно одержимые.
I want you back, so clean up the dish
Я хочу, чтобы вы опять присоединись ко мне, да, и вымойте тарелку.
By the way, how much is the fish?
Кстати, сколько стоит добыча?


How much is the fish?
Сколько стоит добыча?
Sunshine in the air!
Солнечный свет повсюду!


Come on!Everybody!Come on!
Вперёд! Все! Вперёд!
Together!YeahYeah!
Все вместе! Да! Да!


How much is the fish?
Сколько стоит добыча?
How much is the fish?
Сколько стоит добыча?
Yeah! Come on... come on
Да! Вперёд... вперёд
Argh! Resurrection!
А! Воскрешение!





Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.