Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Shine исполнителя (группы) Tolmachevy Twins (Сестры Толмачевы)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Shine (оригинал Сестры Толмачевы)

Озари (перевод )

Been looking at the sky
Я смотрела на небо,
Wishing on a star
Загадывая желание на звезду,
Waiting for a brand new start
Ожидая нового начала.


Living on the edge
Живя на грани,
Closer to the crime
Ты всё ближе к совершению преступления,
Cross the line a step at a time
Пересекаешь черту, шаг за шагом...


Now maybe there's a place
Возможно, теперь будет место,
Maybe there's a time
Возможно, будет время,
Maybe there's a day you'll be mine
Возможно, настанет день, когда ты станешь моим...


Now something's got to give
Нужно что-то менять,
Make a brighter day
Сделать жизнь лучше.
All we got to say
Нам нужно лишь сказать:


[Chorus:]
[Припев:]
Shine into my darkness
Озари мрак вокруг меня,
Shine into the night, my rising sun
Освети эту ночь, моё восходящее солнышко,
Drive away the madness
Прогони безумие.
Can you be a masterpiece of love
Прошу, стань шедевром любви,
Sending out a message out above
Отправляющим послание свыше,
Telling all the world to show some love
Побуждающим мир проявлять больше любви!
No one's gonna bring me down, bring me down
Никто меня не приведёт в уныние,
You are my rising sun
Ты моё восходящее солнышко.


Keep looking up ahead
Продолжай смотреть вперёд,
Riding like a wind
Мчась словно ветер.
Open up your heart, let me in
Открой своё сердце, впусти меня...


My life is on a string
Я подчиняю свою жизнь тебе,
When I see you smile
Когда вижу твою улыбку.
Our love will last a thousand miles
Наша любовь будет длиться тысячи миль...


Now maybe there's a place
Возможно, теперь будет место,
Maybe there's a time
Возможно, будет время,
Maybe there's a day you'll be mine
Возможно, настанет день, когда ты станешь моим...


Now something's got to give
Нужно что-то менять,
Make a brighter day
Сделать жизнь лучше.
All we got to say
Нам нужно лишь сказать:


[Chorus:]
[Припев:]
Shine into my darkness
Озари мрак вокруг меня,
Shine into the night, my rising sun
Освети эту ночь, моё восходящее солнышко,
Drive away the madness
Прогони безумие.
Can you be a masterpiece of love
Прошу, стань шедевром любви,
Sending out a message out above
Отправляющим послание свыше,
Telling all the world to show some love
Побуждающим мир проявлять больше любви!
No one's gonna bring me down, bring me down
Никто меня не приведёт в уныние,
You are my rising sun
Ты моё восходящее солнышко.


* — Эта песня является участником Евровидения 2014 от России





Х
Качество перевода подтверждено