Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Best of Me исполнителя (группы) Wake the Light

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Best of Me (оригинал Wake The Light)

Лучшее во мне (перевод Wolflon3r из Санкт-Петербурга)

It's a quarter till 3 when she comes home
Без четверти три, она приходит домой,
This has been going on for far too long.
Такое продолжается уже слишком долго.
She only wants to go out with all her friends
Ей нужно одно — потусить со всеми своими друзьями.
She leaves me alone and it's been making me so
Она оставляет меня в одиночестве, и это делает меня
Damn frustrated, aggravated
Чертовски разбитым, ненужным,
I can't take it, feel so worthless...
Я не могу жить так, чувствуя себя таким ничтожеством...
I don't want to live this way
Это путь не для меня!
(You build me up to tear me down again)
(Ты поднимаешь меня, чтобы снова разрушить)


It's no mystery that the best of me is dead
Нет никакой тайны в том, что лучшее во мне умерло.
A human tragedy, a catastrophe in my head
Человеческая трагедия, катастрофа в моей голове!
There's gotta be a little more to me
Я достоин немного большего —
what I want and what I need
Того, что хочу и в чем нуждаюсь.
There's no mystery that the best of me is dead...
Нет никакой тайны в том, что лучшее во мне умерло.


It's half past 3 when she stumbles in
Было полтретьего, когда она вваливается через порог.
It's no surprise she's drunk again
Ничего удивительного — она снова пьяна.
She's got nothing to say her hair's a mess
Ей нечего сказать, на голове беспорядок.
She smells like sex...and it's making me so
От неё пахне сексом, и это делает меня
Damn frustrated, aggravated
Чертовски разбитым, ненужным,
I can't take it feel so worthless...
Я не могу жить так, чувствуя себя таким ничтожеством...
I don't want to live this way
Это путь не для меня!
(You build me up to tear me down again)
(Ты поднимаешь меня, чтобы снова разрушить)


It's no mystery that the best of me is dead
Нет никакой тайны в том, что лучшее во мне умерло.
A human tragedy, a catastrophe in my head
Человеческая трагедия, катастрофа в моей голове!
There's gotta be a little more to me
Я достоин немного большего —
what I want and what I need
Того что хочу, и в чем нуждаюсь.
There's no mystery that the best of me is dead.
Нет никакой тайны в том, что лучшее во мне умерло.


Cut cut cut cut me any way
Добивай, добивай, добивай, добивай меня любым путём,
Take take take take what your gonna take
Бери, бери, бери, бери всё, что хочешь,
Cut cut cut cut me any way
Добивай, добивай, добивай, добивай меня любым путём,
Take take before i break
Забирай всё, пока я не сломался!


It's no mystery that the best of me is dead
Нет никакой тайны в том, что лучшее во мне умерло.
A human tragedy, a catastrophe in my head
Человеческая трагедия, катастрофа в моей голове!
There's gotta be a little more to me
Я достоин несколько большего —
what I want and what I need
Того что хочу, и в чем нуждаюсь.
There's no mystery that the best of me is dead.
Нет никакой тайны в том, что лучшее во мне умерлоь.
Х
Качество перевода подтверждено