Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Candace исполнителя (группы) And Also The Trees

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Candace (оригинал And Also The Trees)

Кэндис* (перевод Максим Куваев из Красноярска)

I was watching my sister tying back her hair,
Смотрел, как вяжет волосы в узел сестра,
She kicked off her shoes and left them there
Сбросила туфли, прямо вон там
Beneath the slender trees
Под деревом в листве
In the dry heart-shaped yellow leaves
В жёлтых сухих сердец ковре


And Caddy says -
И говорит:
Don't touch me, don't touch me
"Не трогай, не трогай"


But not to me as she's lying
Но не мне, ведь она
With her head on my knees
Лежит на коленях моих,
The sound of the roof then suddenly she's
Шорох на крыше и вдруг в этот миг
Not with me anymore
Я как будто не с ней,
And the shapes slide brighter than before
И листья вокруг скользят живей


And Caddy says -
И говорит:
Don't touch me, don't touch me
"Не трогай, не трогай"


As she stands with her back pressed up to the wall,
Она встаёт, к стене прижавшись спиной,
She pushes him away and the honeysuckle falls
Жимолость слышится, она толкает его
And rises over him
И высится над ним
In the grey light movement of her skin
В тусклом свете движеньем одним


And Caddy says -
И говорит:
God damn you, God damn you
"Будь проклят, будь проклят"


I was watching my sister closing her eyes
Смотрел, как сестра закрывает глаза,
As the firelight turns and the firelight dies,
Свет камина поблёк, свет камина угас,
But Caddy smells of trees
Кэдди пахнет корой,
As she lies sleeping next to me
Лёжа во сне рядом со мной


And Caddy says...
И говорит...



*Сюжет песни ссылается на содержание романа Уильяма Фолкнера "Шум и ярость" (William Cuthbert Faulkner — The Sound and the Fury). Текст, очевидно, изложен от лица персонажа данного литературного произведения Бенджи.
Х
Качество перевода подтверждено