Лингво-лаборатория «Амальгама»

Мы стираем границы между языками

Рассылка:


Перевод текста песни The Phantom of the Opera группы Andrew Lloyd Webber

перевод песен с английского, немецкого, испанского и итальянского языков, текст песени Если Вы не нашли перевод текста интересующей Вас песни с английского, немецкого, испанского и итальянского языков, то Вы можете принять участие в формировании списка песен для голосования (мы будем выполнять перевод 3 текстов песен из 10, набравших наибольшее количество голосов), заполнив форму: песня для голосования

перевод песен с английского, немецкого, испанского и итальянского языков, текст песени Также Вы можете прислать нам свой перевод песни, которого нет в нашей базе, заполнив специальную форму: переводы песен наших посетителей, и мы разместим его на сайте.
выберите название группы по первой букве или цифре
1 2 3 5 6 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

 

The Phantom of the Opera (оригинал Andrew Lloyd Webber )

In sleep he sang to me,
In dreams he came...
that voice which calls to me
and speaks my name...

And do I dream again?
For now I find
the Phantom of the Opera
is there- inside my mind...

Sing once again with me
our strange duet...
My power over you
grows stronger yet...

And though you turn from me,
to glance behind,
the Phantom of the Opera
is there - inside your mind...

Those who have seen your face
draw back in fear...
I am the mask you wear...

It's me they hear...

Your/my spirit
and your/my voice
in one combined:
the Phantom of the Opera
is there- inside your/my mind...

(Off stage) He's there,
the Phantom of the Opera...
Beware the Phantom of the Opera...

(Phantom) In all your fantasies,
you always knew
that man and mystery...

(Christine)...were both in you...

(Both) And in this labyrinth
where night is blind,
the Phantom of the Opera
is there here
inside your/my mind...

Sing, my Angel of Music!

He's there
the Phantom of the Opera...

 

Призрак Оперы (перевод )

Он пел мне во сне,
Он приходил ко мне в снах.
Этот голос зовёт меня,
Называет мены по имени.

Я снова сплю?
Поскольку теперь я понимаю,
Что Призрак Оперы
Здесь – в моей голове.

Спой со мной ещё раз
Наш странный дуэт…
Моя власть над тобой
Становится всё сильнее…

И хотя ты отворачиваешься от меня,
Чтобы посмотреть назад,
Призрак Оперы
Здесь – в твоей голове.

Те, кто видят твоё лицо,
Пятятся назад в испуге.
Я – маска, которую ты носишь.

Они слышат именно меня.

Твой / мой дух
И твой / мой голос
Соединились в один.
Призрак Оперы
Здесь – в твоей / моей голове…

(За сценой) Он здесь,
Призрак Оперы,
Остерегайтесь Призрака Оперы.

(Призрак) Во всей своих фантазиях
Ты всегда знал,
Что человек и тайна…

(Кристина) Соединились в тебе…

(Оба) И в этом лабиринте
Кромешная тьма.
Призрак Оперы
Здесь
В твоей / моей голове.

Пой, мой Ангел Музыки!

Он здесь
Призрак Оперы…

.



Перевод песен с английского, немецкого, испанского и других языков. Лингво-лаборатория «Амальгама»
полезная информация
Переводы песен
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Материалы для рефератов
Репетиторы
Форум
новости сайта
новости Добавьте «Амальгаму» в любимые:
Добавить в избранное

новости Запрещено любое копирование материалов с сайта. © Все права защищены.

новости Нашли ошибку в тексте? Выделите ее мышкой! И нажмите:
Система Orphus
новости Последние выложенные переводы:
сайт
О проекте
Контакты
Главная
случайная скороговорка
случайная скороговорка на русском На фабрике Форда Федор воротил твердым и эфедрином - ведрами.
случайная скороговорка на английском The Golden Legend. A thousand faiths with the common dream. A thousand tongues with the common thing.
случайная скороговорка на немецком Hundert hurtige Hunde hetzen hinter hundert hurtigen Hasen her.
пословица на трех языках
поговорка на русском Паршивая овца всё стадо портит
поговорка на английском A fly in the ointment
поговорка на немецком Ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an
Можете разместить нашу кнопку (88x31):
Лингво-лаборатория Амальгама
реклама
реклама На нашем сайте можно разместить рекламу. • Подробнее...
  | бюро переводов | | перевод песен | | фразеологизмы | | разместить перевод | | репетиторы иностранных языков |  

© Copyright 2005-2009 Motion Design Studio
Использование материалов с сайта без разрешения авторов строго запрещено.

Система Orphus