Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If My Life Was a Movie исполнителя (группы) Ashley Tisdale

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If My Life Was a Movie (оригинал Ashley Tisdale)

Если бы моя жизнь была как в фильме (перевод lavagirl из Кисловодска)

If my life was a movie
Если бы моя жизнь была как в фильме,
I would script it so differently
Я бы ее переиначила.
Starting with the scene
Начиная со сцены,
where you left me
Где ты бросил меня,
See I'd change the part where
Понимаешь, я поменяла бы ту часть
I break down in tears (yeah)
Там, где я разрывалась на части в слезах (да),
If my life was a movie
Если бы моя жизнь была как в фильме...


I would be so cool
Я была бы такой классной,
I wouldn't miss you
Я бы не скучала по тебе,
I wouldn't hate you like I do
Я бы не возненавидела тебя,
I would just move on
Я бы просто ушла,
I would be so strong
Я была бы сильной,
I would be better without you
Мне было бы лучше без тебя,
Cause in Hollywood, things
Потому что в Голливуде все
always end up like they should
Заканчивается, как и должно, -
And it's all good
Хэппи-эндом.


If my life was a movie
Если бы моя жизнь была как в фильме,
It would not be, no tragedy
Она не была бы такой трагичной.
I would never let you get to me
Я бы не позволила тебе доконать меня,
I would ride off in the sunset
Я бы уехала на закате.
you'd be easy, easy to forget
Тебе было бы проще забыть,
if I produce it, directed it
Если бы я была его продюсером и режиссером.


I would be so cool
Я была бы такой классной,
I wouldn't miss you
Я бы не скучала по тебе,
I wouldn't hate you like I do
Я бы не возненавидела тебя,
I would just move on
Я бы просто ушла,
I would be so strong
Я была бы сильной,
I would be better without you
Мне было бы лучше без тебя,
Cause in Hollywood, things
Потому что в Голливуде все
always end up like they should
Заканчивается, как и должно, -
And it's all good
Хэппи-эндом.


Hollywood, it's all good,
Голливуд, это хэппи-энд, хэппи-энд, хэппи-энд, хэппи-энд...
good, good, good


Я была бы такой классной,
If my life was a movie
Я бы не скучала по тебе,
I would be so cool
Я бы не возненавидела тебя,
I wouldn't hate you
Я бы просто ушла,
I would just move on
Я была бы сильной,
I would be better without you
Мне было бы лучше без тебя,


I'd be cool
Я была бы классной,
We'd be through
Мы бы расстались,
Cause I wanted us too
Потому что я хотела, чтобы это было так.


I'd be strong
Я была бы сильной,
you'd be gone
Ты бы ушел,
Because I left you
Потому что я бы бросила тебя.
I would not break down
Я бы не сломалась,
I just wouldn't know how
Я просто не знала бы как,
I wouldn't miss a thing
Я бы ни по чему не скучала.


Cause in Hollywood, things
Потому что в Голливуде все
always end up like they should
Всегда заканчивается, как и должно...


I would be so cool
Я была бы такой классной,
I wouldn't miss you
Я бы не скучала по тебе,
I wouldn't hate you like I do
Я бы не возненавидела тебя,
I would just move on
Я бы просто ушла,
I would be so strong
Я была бы сильной,
I would be better without you
Мне было бы лучше без тебя,
Cause in Hollywood, things
Потому что в Голливуде все
always end up like they should
Заканчивается, как и должно...


It's all good, Hollywood
Хэппи-энд, Голливуд,
it's all good, Hollywood
Хэппи-энд, Голливуд,
Cause in Hollywood, things
Потому что в Голливуде, все
always end up like they should
Заканчивается, как и должно, -
And it's all good
Хэппи-эндом...




Х
Качество перевода подтверждено