Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ferrari исполнителя (группы) Bebe Rexha

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ferrari (оригинал Bebe Rexha)

Феррари (перевод Евгения Фомина)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Every day is a blur
Каждый день — размытое пятно.
Sometimes I can't tell what day it is
Порой я не могу сказать, какой сегодня день недели,
Don't know what day it is
Не знаю, какой сегодня день недели.
Can you tell me what day it is?
Скажи мне, какой сегодня день?
Life's passing by
Жизнь проходит мимо,
'Cause I'm out chasing empty highs
Ведь я гоняюсь за пустыми наслаждениями.
Every hello just means goodbye
Каждое приветствие значит скорое расставание,
But I'm looking for more this time
Но в этот раз мне нужно нечто большее.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Can we start to slow it down?
Можем ли чуть сбавить обороты?
Can we learn to live right now?
Можем ли мы начать жить настоящим?
I just want to feel it all
Я просто хочу всё прочувствовать...


[Chorus:]
[Припев:]
I'm a Ferrari pulled off on Mulholland Drive
Я на Феррари еду по дороге Малхолланд. 1
Over the city, the lights are so pretty from up here
Огни, горящие над городом, кажутся отсюда такими красивыми.
I'm a Ferrari and after the party is done
Я еду на Феррари, и даже после того, как вечеринка закончилась,
I keep on going, missing the moments
Я продолжаю ехать, упуская моменты.
Living in the fast lane is getting kind of lonely (yeah)
Живу на полную скорость, и мне становится одиноко (да)
Whoo, ooh, ooh-ooh
Воу-оу-оу-оу,
Whoo, ooh, ooh-ooh-ooh
Воу-оу-оу-оу,
Whoo, ooh, ooh-ooh
Воу-оу-оу-оу.
Living in the fast lane is getting kind of lonely
Живу на полную скорость, и мне становится одиноко,
Whoo, ooh, ooh-ooh
Воу-оу-оу-оу,
Whoo, ooh, ooh-ooh-ooh
Воу-оу-оу-оу,
Whoo, ooh, ooh-ooh
Воу-оу-оу-оу.
Living in the fast lane is getting kind of lonely
Живу на полную скорость, и мне становится одиноко.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Got a heavy heart
У меня тяжесть на сердце,
'Cause it's still beating on its own
Ведь оно бьётся в одиночку.
Might be going out in the ground
Может, я снова пойду тусоваться,
But I'm still coming home alone
Но домой я всё равно вернусь одна.
Not trying to say I'm not grateful for everything
Не хочу сказать, что я неблагодарна за всё,
I'm just going too fast to see
Просто живу в слишком быстром темпе, чтобы разглядеть
All the good things in front of me
То хорошее, что находится передо мной.


[Chorus:]
[Припев:]
I'm a Ferrari pulled off on Mulholland Drive
Я на Феррари еду по дороге Малхолланд.
Over the city, the lights are so pretty from up here
Огни, горящие над городом, кажутся отсюда такими красивыми.
I'm a Ferrari and after the party is done
Я еду на Феррари, и даже после того, как вечеринка закончилась,
I keep on going, missing the moments
Я продолжаю ехать, упуская моменты.
Living in the fast lane is getting kind of lonely
Живу на полную скорость, и мне становится одиноко (да)
Whoo, ooh, ooh-ooh
Воу-оу-оу-оу,
Whoo, ooh, ooh-ooh-ooh
Воу-оу-оу-оу,
Whoo, ooh, ooh-ooh
Воу-оу-оу-оу.
Living in the fast lane is getting kind of lonely
Живу на полную скорость, и мне становится одиноко,
Whoo, ooh, ooh-ooh
Воу-оу-оу-оу,
Whoo, ooh, ooh-ooh-ooh
Воу-оу-оу-оу,
Whoo, ooh, ooh-ooh
Воу-оу-оу-оу.
Living in the fast lane is getting kind of lonely
Живу на полную скорость, и мне становится одиноко.


[Outro:]
[Конец:]
I'm a Ferrari pulled off on Mulholland Drive
Я на Феррари еду по дороге Малхолланд.
Over the city, the lights are so pretty from up here
Огни, горящие над городом, кажутся отсюда такими красивыми.
I'm a Ferrari and after the party is done
Я еду на Феррари, и даже после того, как вечеринка закончилась,
I keep on going, missing the moments
Я продолжаю ехать, упуская моменты.
Living in the fast lane is getting kind of lonely
Живу на полную скорость, и мне становится одиноко.





1 — Mulholland Drive — дорога в восточных горах Санта-Моники в Южной Калифорнии. Названа так в честь американского инженера Уильяма Малхолланда.
Х
Качество перевода подтверждено