Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни We Don't Talk Anymore исполнителя (группы) Charlie Puth

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

We Don't Talk Anymore (оригинал Charlie Puth feat. Selena Gomez)

Мы больше не разговариваем (перевод Евгения Фомина)

[Chorus: Charlie Puth]
[Припев: Charlie Puth]
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем,
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем,
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем,
Like we used to do
Как раньше.
We don't love anymore
Мы больше не любим друг друга.
What was all of it for?
Ради чего было всё это?
Oh, we don't talk anymore
О, мы больше не разговариваем,
Like we used to do...
Как раньше...


[Verse 1: Charlie Puth]
[Куплет 1: Charlie Puth]
I just heard you found the one you've been looking
Я слышал, что ты нашла своего единственного,
You've been looking for
Того, кого так долго искала.
I wish I would have known that wasn't me
Я бы хотел понять раньше, что этот счастливчик — не я.
Cause even after all this time I still wonder
Ведь даже после всего, что произошло, мне все еще интересно,
Why I can't move on
Почему я не могу забыть о тебе
Just the way you did so easily
Так же, как ты с лёгкостью забыла обо мне.


[Pre-Chorus 1: Charlie Puth]
[Распевка 1: Charlie Puth]
Don't wanna know
Я не хочу знать,
What kind of dress you're wearing tonight
Какое платье ты надела сегодня вечером,
If he's holding onto you so tight
Обнимает ли он тебя так же крепко,
The way I did before
Как когда-то я.
I overdosed
У меня словно передоз.
Should've known your love was a game
Я должен был догадаться, что ты играла в любовь,
Now I can't get you out of my brain
А теперь ты не выходишь у меня из головы.
Oh, it's such a shame
О, как досадно, что...


[Chorus: Charlie Puth]
[Припев: Charlie Puth]
That we don't talk anymore
Что мы больше не разговариваем,
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем,
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем,
Like we used to do
Как раньше.
We don't love anymore
Мы больше не любим друг друга.
What was all of it for?
Ради чего было всё это?
Oh, we don't talk anymore
О, мы больше не разговариваем,
Like we used to do
Как раньше...


[Verse 2: Selena Gomez]
[Куплет 2: Selena Gomez]
I just hope you're lying next to somebody
Я надеюсь, что ты лежишь рядом с той,
Who knows how to love you like me
Кто будет любить тебя так же, как я.
There must be a good reason that you're gone
Наверное, ты ушел по очень веской причине,
Every now and then I think you
И я постоянно думаю о том, что,
Might want me to come show up at your door
Может быть, ты хочешь, чтобы я вновь постучала в твою дверь,
But I'm just too afraid that I'll be wrong
Но я слишком боюсь, что окажусь не права...


[Pre-Chorus 2: Selena Gomez]
[Распевка 2: Selena Gomez]
Don't wanna know
Я не хочу знать,
If you're looking into her eyes
Смотришь ли ты ей в глаза,
If she's holding onto you so tight
Обнимает ли она тебя так же крепко,
The way I did before
Как когда-то я.
I overdosed
У меня словно передоз.
Should've known your love was a game
Я должна была догадаться, что ты играл в любовь,
Now I can't get you out of my brain
А теперь ты не выходишь у меня из головы.
Oh, it's such a shame
О, как досадно, что...


[Chorus: Charlie Puth & Selena Gomez]
[Припев: Charlie Puth & Selena Gomez]
That we don't talk anymore
Что мы больше не разговариваем,
(We don't we don't)
(Мы не, мы не)
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем,
(We don't we don't)
(Мы не, мы не)
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем,
Like we used to do
Как раньше.
We don't love anymore
Мы больше не любим друг друга.
(We don't we don't)
(Мы не, мы не)
What was all of it for?
Ради чего было всё это?
(We don't we don't)
(Мы не, мы не)
Oh, we don't talk anymore
О, мы больше не разговариваем,
Like we used to do
Как раньше...
Like we used to do
Как раньше...


[Bridge 1: Charlie Puth & Selena Gomez]
[Переход 1: Charlie Puth & Selena Gomez]
Don't wanna know
Я не хочу знать,
What kind of dress you're wearing tonight
Какое платье ты надела сегодня вечером,
If he's giving it to you just right
Так ли он хорош в постели с тобой,
The way I did before
Как когда-то я.
I overdosed
У меня словно передоз.
Should've known your love was a game
Я должен был догадаться, что ты играла в любовь,
Now I can't get you out of my brain
А теперь ты не выходишь у меня из головы.
Oh, it's such a shame
О, как досадно, что...


[Chorus: Charlie Puth & Selena Gomez]
[Припев: Charlie Puth & Selena Gomez]
That we don't talk anymore
Что мы больше не разговариваем,
(We don't we don't)
(Мы не, мы не)
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем,
(We don't we don't)
(Мы не, мы не)
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем,
Like we used to do
Как раньше.
We don't love anymore
Мы больше не любим друг друга.
(We don't we don't)
(Мы не, мы не)
What was all of it for?
Ради чего было всё это?
(We don't we don't)
(Мы не, мы не)
Oh, we don't talk anymore
О, мы больше не разговариваем,
Like we used to do
Как раньше...


[Bridge 2: Charlie Puth & Selena Gomez]
[Переход 2: Charlie Puth & Selena Gomez]
(We don't talk anymore)
(Мы больше не разговариваем)
Don't wanna know
Я не хочу знать,
What kind of dress you're wearing tonight (Oh)
Какое платье ты наденешь сегодня вечером (О)
If he's holding onto you so tight (Oh)
Обнимает ли он тебя так же крепко (Оу),
The way I did before
Как когда-то я.
(We don't talk anymore)
(Мы больше не разговариваем)
I overdosed
У меня словно передоз.
Should've known your love was a game (Oh)
Я должен был догадаться, что ты играла в любовь, (Оу)
Now I can't get you out of my brain (Woah)
А теперь ты не выходишь у меня из головы. (Уоу)
Oh, it's such a shame
О, как досадно, что...


[Outro: Charlie Puth & Selena Gomez]
[Концовка: Charlie Puth & Selena Gomez]
That we don't talk anymore
Мы больше не разговариваем.




We Don't Talk Anymore
Мы больше не разговариваем (перевод Дмитрий из Льгова)


[Charlie:]
[Чарли:]
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем,
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем,
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем,
Like we used to do
Как мы делали это раньше.
We don't love anymore
Мы больше не любим друг друга,
What was all of it for?
Зачем же всё это было?
Ohh, we don't talk anymore
О, мы больше не разговариваем,
Like we used to do
Как мы делали это раньше.


I just heard you found the one you've been looking
Я слышал, что ты нашла того, кого искала,
You've been looking for
Того, кого искала.
I wish I would have known that wasn't me
Если бы я только узнал раньше, что ты не нашла этого во мне!
'Cause even after all this time I still wonder
Ведь даже спустя столько времени я не могу понять,
Why I can't move on
Почему я не могу жить дальше
Just the way you did so easily
Так же легко, как ты.


Don't wanna know
Не хочу знать,
What kind of dress you're wearing tonight
Что за платье ты надела сегодня,
If he's holding onto you so tight
Прижимается ли он к тебе так близко,
The way I did before
Как прежде это делал я.
I overdosed
У меня будто передозировка.
Should've known your love was a game
Мне следовало бы знать, что твоя любовь была игрой.
Now I can't get you out of my brain
А сейчас я не могу убрать тебя из своих мыслей,
Ohh, it's such a shame
О, какая досада,


That we don't talk anymore
Что мы больше не разговариваем,
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем,
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем,
Like we used to do
Как мы делали это раньше.
We don't love anymore
Мы больше не любим друг друга,
What was all of it for?
Зачем же всё это было?
Ohh, we don't talk anymore
О, мы больше не разговариваем,
Like we used to do
Как мы делали это раньше.


[Selena:]
[Селена:]
I just hope you're lying next to somebody
Надеюсь, что рядом с тобой лежит девушка,
Who knows how to love you like me
Которая сможет тебя любить, как это делала я.
There must be a good reason that you're gone
Должно быть, ты ушёл по какой-то веской причине.
Every now and then I think you
Я то и дело думаю, что ты,
Might want me to come show up at your door
Наверное, хотел бы, чтобы я появилась у твоей двери.
But I'm just too afraid that I'll be wrong
Но я боюсь, что в таком случае я совершу ошибку.


Don't wanna know
Не хочу знать,
If you're looking into her eyes
Заглядываешь ли ты в её глаза,
If she's holding onto you so tight
Прижимается ли она к тебе так близко,
The way I did before
Как прежде это делала я.
I overdosed
У меня будто передозировка.
Should've known your love was a game
Мне следовало бы знать, что твоя любовь была игрой.
Now I can't get you out of my brain
А сейчас я не могу убрать тебя из своих мыслей,
Oh, it's such a shame
О, какая досада,


[Charlie & Selena:]
[Чарли & Селена:]
That we don't talk anymore
Что мы больше не разговариваем,
(We don't, we don't)
(Мы не, мы не...)
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем,
(We don't, we don't)
(Мы не, мы не...)
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем.
Like we used to do
(Мы не, мы не...)
We don't love anymore
Мы больше не любим друг друга,
(We don't, we don't)
(Мы не, мы не...)
What was all of it for?
Зачем же всё это было?
(We don't, we don't)
(Мы не, мы не...)
Oh, we don't talk anymore
О, мы больше не разговариваем,
Like we used to do
Как мы делали это раньше.


[Charlie:]
[Чарли:]
Don't wanna know
Не хочу знать,
What kind of dress you're wearing tonight
Что за платье ты надела сегодня,
If he's giving it to you just right
Даёт ли он тебе то же,
The way I did before
Что когда-то давал я.


[Selena:]
[Селена:]
I overdosed
У меня будто передозировка.
Should've known your love was a game
Мне следовало бы знать, что твоя любовь была игрой.
Now I can't get you out of my brain
А сейчас я не могу убрать тебя из своих мыслей.


[Charlie:]
[Чарли:]
Oh, it's such a shame
О, какая досада,


[Charlie & Selena:]
[Чарли & Селена:]
That we don't talk anymore
Что мы больше не разговариваем,
(We don't, we don't)
(Мы не, мы не...)
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем,
(We don't, we don't)
(Мы не, мы не...)
We don't talk anymore
Мы больше не разговариваем.
Like we used to do
(Мы не, мы не...)
We don't love anymore
Мы больше не любим друг друга,
(We don't, we don't)
(Мы не, мы не...)
What was all of it for?
Зачем же всё это было?
(We don't, we don't)
(Мы не, мы не...)
Oh, we don't talk anymore
О, мы больше не разговариваем,
Like we used to do
Как мы делали это раньше.


(We don't talk anymore)
(Мы больше не разговариваем)
Don't wanna know
Не хочу знать,
What kind of dress you're wearing tonight
Что за платье ты надела сегодня,
If he's holding onto you so tight
Прижимается ли он к тебе так близко,
The way I did before
Как прежде это делал я.
(We don't talk anymore)
(Мы больше не разговариваем)
I overdosed
У меня будто передозировка.
Should've known your love was a game
Мне следовало бы знать, что твоя любовь была игрой.
Now I can't get you out of my brain
А сейчас я не могу убрать тебя из своих мыслей,
Oh, it's such a shame
О, какая досада,


That we don't talk anymore
Что мы больше не разговариваем...
Х
Качество перевода подтверждено