Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Поиск:

Перевод текста песни La Tormenta De Arena исполнителя (группы) Dorian

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

La Tormenta De Arena (оригинал Dorian)

Песчаная буря (перевод gella из Ростов на Дону)

Te he perdido entre la gente,
Я потерял тебя в толпе,
Te he adorado y te he odiado,
Я любил тебя и ненавидел,
Y en el fondo sabes bien
И в глубине души ты прекрасно знаешь,
Que en los peores momentos
Что в худшие моменты
Llevas dentro un ángel negro
Черный ангел живет в нас,
Que nos hunden a los dos.
Что мы тонем в нем.


Y cuando llega el nuevo día
Когда приходит новый день,
Me juras que cambiarías
Ты мне клянёшься, что изменишься,
Pero vuelves a caer.
Но продолжаешь падать.
Te dolerá todo el cuerpo,
С болью во всём теле
Me buscarás en el infierno
Ты будешь искать меня в аду,
Porque soy igual que tu.
Потому что я такой же, как ты.


Todo lo que siento por ti
Обо всем, что я чувствую к тебе,
Solo podría decirlo así.
Я мог бы рассказать как есть.
Todo lo que siento por ti
Обо всем, что я чувствую к тебе,
Solo sabría decirlo así.
Я сумел бы рассказать как есть.


Para viajar a otros planetas
Для путешествия к другим планетам
Por corrientes circulares
По круговым потокам
Te di una cápsula especial.
Я дал тебе космический корабль.
Pero ahora tu cabeza
Но теперь в твоей голове
Es una tormenta de arena
Песчаная буря,
Y cada noche una espiral.
Которая каждую ночь закручивает в вихре.


Y cuando llega el nuevo día
Когда приходит новый день,
Me juras que cambiarías y
Ты мне клянёшься, что изменишься,
Pero vuelves a caer.
Но продолжаешь падать.
Te dolerá todo el cuerpo,
С болью во всём теле
Me buscarás en el infierno
Ты будешь искать меня в аду,
Porque soy igual que tu.
Потому что я такой же, как ты.


[3x:]
[3x:]
Todo lo que siento por ti
Обо всем, что я чувствую к тебе,
Solo podría decirlo así.
Я мог бы рассказать как есть.
Todo lo que siento por ti
Обо всем, что я чувствую к тебе,
Solo sabría decirlo así.
Я сумел бы рассказать как есть.
Х